| Er starb im alten Zellenblock, der nach seinem Tod geschlossen wurde. | Open Subtitles | لقدماتفي زنزانةقديمة, التي تم اغلاقها بعد وفاته منذ 30 عاماً |
| Sie sollten wirklich geschlossen werden sollten. | TED | علينا اغلاقها. أنا أعتقد فعلا أنّه ينبغي علينا اغلاقها. |
| Sie haben davon gehört, dass Fort Baxter geschlossen werden soll. | Open Subtitles | انهم يسمعون اشاعات بان فورت باكستر سيتم اغلاقها |
| Der Kreis ist geschlossen. Befehl vom DCI. | Open Subtitles | القضيه تم اغلاقها هذه أوامر من الـ دى سى اى |
| Ein ehemaliger Luftwaffenstützpunkt geschlossen im Jahr 1962. | Open Subtitles | كانت هناك قاعده جويه تم اغلاقها في 1962، |
| Und einige Türen können nach dem Öffnen nicht mehr geschlossen werden. | Open Subtitles | وبعض الأبواب, عندما تكون مفتوحة, لا يمكن اغلاقها |
| Was passiert war, war dass sich der Kreis geschlossen hatte, es war ein Kreis geworden – und die Offenbarung von der ich gesprochen habe zeigte sich. | TED | والذي حصل ان الدائرة تم اغلاقها, اصبحت دائرة-- وذلك الادراك الشيء الذي تحدثت عنه هاهو يقدم نفسه |
| Ihr Fall wurde offiziell geschlossen, also sind Sie hier fertig. | Open Subtitles | قضيتك تم اغلاقها رسمياً لقد انتهى امرك |
| Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass die altehrwürdigen Ginei Studios geschlossen werden. | Open Subtitles | إنه لمن المؤسف أن تعلن ستديوهات (جيني) المحدودة عن هجرة بنايتها وسيتم اغلاقها |
| Und die wurde geschlossen, erinnerst du dich daran? | Open Subtitles | لكن تم اغلاقها |