| - Wissen Sie, ich muss zugeben, ich wollte immer zu Gwen zurück, schon seit unserer Trennung. | Open Subtitles | أردت أن أعود لجوين مرةً أخرى منذ أن افترقنا أنا قلقت حول هذا الامر |
| - Die habe ich auch erst nach der Trennung gemietet. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد استأجرتها بعد أن افترقنا. |
| Falls wir getrennt werden, weiß ich, wo ich auf Sie warten muss. | Open Subtitles | شكراً ، والآن لو افترقنا أعرف أين انتظركم |
| Oder nahmen wir nur kurz Tuchfühlung auf und gingen dann jeder seines Wegs? | Open Subtitles | او من الارجح اننا تلامسنا بالقرون ومن ثم افترقنا بطرق مختلفة |
| Danach gingen wir unserer Wege und haben uns nie wiedergesehen. | Open Subtitles | ثم افترقنا و لم نري بعضنا ثانية من بعدها |
| Wenn du jede Nacht frei wärst, wären wir längst auseinander. | Open Subtitles | لو كنتَ متفرغ كل ليلة لكنا قد افترقنا |
| Wir trennten uns von unseren Brüdern und Schwestern und kamen hierher... wo wir seit Tausenden von Jahren erfolgreich wachsen. | Open Subtitles | افترقنا مع إخوتنا وأخواتنا وجئنا إلى هنا حيث ازدهرنا لآلاف السنين |
| Man trennte uns nach der Geburt. Ein skrupelloser König zog ihn auf. | Open Subtitles | افترقنا بعد الولادة و قد ربّاه... |
| Seit unserer Trennung ist er sehr einsam und unglücklich. | Open Subtitles | منذ ان افترقنا انا وهو وهو لا يزال وحيد وحزين |
| Nach unserer Trennung ging ich nach Buenos Aires. | Open Subtitles | (عندما افترقنا, أتيت إلى (بوينس أيريس. |
| In sechs Jahren waren wir oft getrennt. | Open Subtitles | لقد افترقنا كثيرًا خلال الأعوام الست الماضية. |
| Wenn wir im Einkaufsladen getrennt wurden, war dies unser Treffpunkt. | Open Subtitles | إذا افترقنا فى متجر البقالة فهناك كنا نلتقى |
| - Pike und ich sind getrennt worden. Dann hörte ich Maschinengewehrfeuer. | Open Subtitles | انا وبيك افترقنا وسمعت اطلاق النيران كان هذا قريبا |
| Aber ich habe Tore für das andere Team geschossen, als gingen wir respektabler Weise getrennte Wege. | Open Subtitles | لكنني كنت احرز للفريق الاهداف للفريق الآخر لهذا وبكل احترام افترقنا ! |
| Darlene und ich haben uns vor Jahren getrennt. | Open Subtitles | دارلين و انا افترقنا منذ بضعه سنوات |
| Wir haben uns vor langer Zeit getrennt. | Open Subtitles | لقد افترقنا منذ زمن طويل |
| Ich-Ich verstehe nicht, wie wir auseinander... | Open Subtitles | ...لا أفهم بسبب الطريقة التي افترقنا بها |
| Ich meine, wie haben du und ich uns so auseinander gelebt? | Open Subtitles | اعني , كيف ... كيف انا وانتي افترقنا |
| Eine Glaswand trennte uns. | Open Subtitles | لقد افترقنا. |