| Aber, weisst Du, was ich meine ist, dass Du und ich wieder zusammenarbeiten sollten. | Open Subtitles | ما اقصده انا وانت يجب ان نعمل معا مرة اخرى. |
| Du weißt, was ich meine. Wir waren uns wichtiger. | Open Subtitles | تعرف ما اقصده يا رجل كان يبدو على الجميع إهتمام أكثر |
| Dem anderen...ihr wisst, was ich meine. | Open Subtitles | سأودع فى الايرلندى، ليس هذا، الاخر انت تعرف ما اقصده |
| So war es nicht gemeint, Schlaukopf. | Open Subtitles | يجب ان تحرفين هذا لم يكن ما اقصده يا ذكيه |
| Justin, ich denke dass man meine Äußerung so verstehen wird, wie sie gemeint war. | Open Subtitles | جستن ، اعتقد ان الناس سوف يأخذون اعتقادي في روحي ، وهذا الذي اقصده |
| Oh, ok, das ist nicht genau das, was ich meinte. | Open Subtitles | اوه , حسنا ليس هذا بالضبط ماكنت اقصده |
| Von einem glücklichen Ausgang für uns alle, und damit meine ich, in jedem Wortsinne. | Open Subtitles | فما اقصده هو نهاية سعيدة لكلانا مع مستقبل مشرق |
| Oh, na klar, ich rede über das Essen, aber ich meine ihn. | Open Subtitles | صحيح , إذن اتحدث عن الطعام ؟ لكن في ذات الوقت اقصده هو |
| Ist doch egal, wie man die Scheiße schreibt, du weißt, ich meine Kidnapping. | Open Subtitles | حسناً، اياً كانت طريقة التهجئة انت تعلم ما الذي اقصده انا اتحدث عن الاختطاف بحقك |
| ich meine, sie sind so unglaublich klein, | TED | ما اقصده هو انها صغيره بشكل لا يصدق |
| Komm schon, du hast mich gehört. Du weißt was ich meine. | Open Subtitles | هيا ، سمعتني انت تعرف ما اقصده |
| Du weißt was ich meine. Da lächelt er doch. Ja, Sir. | Open Subtitles | اتعلم ما اقصده,هنالك متعة في الأمر |
| Das klang etwas komisch, aber Sie wissen, was ich meine. Ja, sicher. | Open Subtitles | يبدو غريبا انت تعرف ماذا اقصده |
| ich meine, Mathematiker haben sich dem P-NP-Problem verschrieben, weil es der großer weiße Wal der Mathematik ist, aber die Wahrheit ist... eine Lösung hätte massive Auswirkungen auf die reale Welt. | Open Subtitles | ما اقصده أن الرياضيين غارقين في هذه المعادلة لأنها حوت رياضة كبير، ولكن الحقيقة بوجود الحل لهذه المعادلة قد يحدث تغيير كامل في العالم |
| ich meine, dass wir uns Bob und Carol anvertrauen. | Open Subtitles | ما اقصده بخصوص ثقتنا بكارول وبوب |
| Was ich meine ist, Eure offizielle Periode der Trauer ist zu Ende. | Open Subtitles | ما اقصده ان فترة حدادك الرسميه قد انتهت |
| Wissen Sie, was ich meine? | Open Subtitles | انتي تعلمين ما اقصده |
| Nein, das habe ich nicht gemeint. | Open Subtitles | اننى لست متورطه - لا، لا ، ليس هذا ما اقصده - |
| Schönen Dank auch! - So habe ich das nicht gemeint. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً - لم اكن اقصده بهذا الشكل - |
| Entschuldige, so hab ich es nicht gemeint. | Open Subtitles | آسف، هذا خرج بشكل مؤذ لم اقصده |
| Ja, das ist das, was ich meinte, als ich "Du weißt schon" sagte. | Open Subtitles | و هذا ما كنت اقصده بـ " كما تعلموا "ِ |
| - Das meine ich ernst. | Open Subtitles | ما اقصده ,انك تفعل شيئاً |