"الآلة التي" - Translation from Arabic to German

    • die Maschine
        
    • Gerät
        
    die Maschine, über die ich mit Ihnen sprechen werde, nenne ich die größte Maschine, die nie existierte. TED حسنا، الآلة التي سأحدثكم عنها هي ما أدعوه بأعظم آلة في التاريخ.
    Und wir verdanken ihr eine Unmenge, denn wir wissen eine Menge über die Maschine, die Babbage zu bauen plante, ihretwegen. TED ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها بسببها.
    Ich bediente die Maschine, mit der die "Kugels" verpackt wurden. Open Subtitles حيث عملت على الآلة التي تصنع علب المعكرونة المحلاة
    Ein vor 500 Jahren von einem Propheten entworfenes Gerät. Open Subtitles تلك الآلة التي صُممت منذ 500 عام بواسطة نبيّ ؟
    Und ich hab ein Gerät gebaut, das sie auffinden kann. Ich nenne es den Erinnerungsscanner. Open Subtitles و أنا وضعت الآلة التي بها تستطيع استرجاعها و أنا أسميها ماسح الذاكرة
    Denke ich, es ist okay, ein Paar Zivilisten... die Maschine auseinanderzubauen, die die Hand ihres Bruders zerkleinert? Open Subtitles هل أظن أنه لا بأس أن أترك اثنين من المدنيين يفككان الآلة التي فرمت يد أخيهم؟
    die Maschine, die sich für einen Affen hielt, hat nie geatmet, ... nie gegessen, nie geschlafen. Open Subtitles الآلة التي ظننا أنها قرداً لم تتنفس قط ولم تأكل أو تنام أبداً.
    - Oh ja, die Maschine haben wir in der Nähe des Saturn entdeckt, als wir Sie fanden, ja. Open Subtitles ـ أجل، الآلة التي وجدنها بقربك عند كوكب زحل
    Dort haben sie die Maschine gebaut, die mich hierher geschickt hat... Open Subtitles حيثُ قاموا بإنشاء الآلة التي أرسلتني إلى هنا
    Aber über die Maschine, über die ich gleich reden werde, die Institute for Advanced Study-Maschine, die ganz weit dort oben ist, sollte eigentlich weiter unten stehen. Ich versuche also, die Geschichte zu korrigieren, und einigen Menschen mehr Anerkennung zu zollen, als sie vorher bekamen. TED ولكن الآلة التي سأحدثكم هنا في الواقع معهد آلة الدراسة العظمى، وهو في الأعلى هنا في الواقع يجب أن يكون في الأسفل هناك. فأنا أحاول مراجعة التاريخ وأعطي بعض هؤلاء الأشخاص تشريفا أكثر مما حصلوا عليه
    Wenn wir also sagen, die Maschine die wir kreierten ist jetzt ein HB, ein menschliches Gehirn wenn wir uns die Rate anschauen, mit der dies wächst, gibt es in 30 Jahren sechs Milliarden HBs. TED لذا اذا قلنا أن هذه الآلة التي صنعناها الآن حوالي مخ آدمي واحد، مخ آدمي واحد، اذا نظرنا للمعدل الذي يتزايد به، خلال ثلاثين سنة من الآن، ستكون هناك ستة بلايين هكسابايت.
    Das ist die Maschine, die wir in Tunis zeigten, TED تلك هي الآلة التي عرضناها في تونس،
    Dafür ist die Maschine, die ich gesehen habe, Vater. Open Subtitles تلكَ هي الآلة التي رأيتها يا أبتاه.
    die Maschine, die Nathan Ingram, Ihnen für einen US-Dollar verkauft hat. Open Subtitles الآلة التي باعها لك (ناثان إنجرام) مُقابل دولار أمريكى واحد.
    Hafid, bring die Maschine für Bill, ja? Open Subtitles (حافظ)، أحضر الآلة التي طلبها السيد (بيل)؟
    Herr, die Maschine, die aussieht wie Teal'c, wünscht eine Audienz mit Euch. Open Subtitles سيدي، الآلة التي على شاكلة الخائن (تيلك) تطلب لقاءك
    Das kenne ich doch. Das ist das Gerät, dass der Gestaltenwandler benutzt hat. Open Subtitles أعرف هذه، إنّها الآلة التي استعملها المتحوّل.
    Das Gerät, das ich benutzt habe, hat funktioniert, also warum ein neues bauen? Open Subtitles الآلة التي أستعملتها تعمل جيداً ولماذا تبني واحدة آخرى؟
    Diese Daten werden an ein Gerät geschickt, das die Daten in zweidimensionale Darstellungen des Produkts schneidet – durchgehend – fast als würde man es wie eine Salami aufschneiden. TED وترسل تلك البيانات الى الآلة التي تقوم بقص البيانات الى تمثيل ثنائي الابعاد لهذا المنتج الى ان يقتحمه مثل تشريح السلامي تقريبا
    Immer wieder sehen wir, dass das Telefon das Gerät ist, an dem die Menschen am häufigsten lügen, wahrscheinlich wegen der Unklarheiten der erwähnten Butler-Lügen. TED مجدداً ومجدداً ومجدداً نرى الهاتف هو الآلة التي يكذب عليها الناس في الأغلب, وربما بسبب غموض كذبة "كبير الخدم" التي اخبرتكم عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more