"الآن نحن نعرف" - Translation from Arabic to German

    • Jetzt wissen wir
        
    Jetzt wissen wir, warum Chloe so etwas Besonderes ist, nicht wahr? Open Subtitles الآن نحن نعرف لماذا هو كلو خاص بذلك. ونحن لا؟
    Jetzt wissen wir, das Lukas sehr starke Happy Pills nahm. Open Subtitles الآن نحن نعرف أن لوكاس كان يتناول بعض الحبوب الجميلة
    Bravo, Professor, Jetzt wissen wir auch, wieso du hier bist. Open Subtitles برافو، أستاذ الطفيليات. الآن نحن نعرف لماذا أنت هنا.
    Aber Jetzt wissen wir auch den Code für den sagenumwoben Safe, Rick Sanchez! Open Subtitles لكن الآن نحن نعرف رمز الخزنة الخاصّة بك ، ريك سانشيز
    Jetzt wissen wir, wie wir das Höhenruder kontrollieren. Open Subtitles الآن نحن نعرف كيفية السيطرة على المركبهـ أحيانا الإشفيني
    Jetzt wissen wir, wie sie ihre Ziele aussucht. Open Subtitles الآن نحن نعرف كيف أنها اختيار أهداف لها.
    Jetzt wissen wir sicher, dass es geschieht. TED الآن نحن نعرف عن حقيقة أنه ما يحدث
    Jetzt wissen wir, warum nur drei von uns mitdurften. Open Subtitles حسنا ، الآن نحن نعرف لماذا أحدنا منزعج
    Jetzt wissen wir, dass wir nicht weiter wissen. Open Subtitles الآن نحن نعرف بالضبط ما لم نكن نعرف.
    - Keine Unterschrift. - Jetzt wissen wir's. Open Subtitles لا أمضاء الآن, نحن نعرف
    - Jetzt wissen wir, was sie vorhaben. Open Subtitles الآن نحن نعرف أنهم سيلاحقوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more