| Zustimmungsverfahren in reicheren Ländern sind oft unpassend oder wirkungslos in vielen Entwicklungsländern. | TED | إجراءات الموافقة التي تتم في البلدان الأغنى تكون في الغالب غير ملائمة أو غير فعالة في الكثير من البلدان النامية. |
| Die Ungleichheiten zwischen reicheren Ländern und Entwicklungsländern in der Finanzierung stellen aber ein hohes Risiko der Ausbeutung dar, besonders wenn Forschungsgelder von auswärts kommen. | TED | على الرغم من ذلك, التفاوت الحاصل بين البلاد الأغنى والبلدان النامية من حيث التمويل يشكل خطر حقيقي للاستغلال, خاصة في سياق البحث الممول من الخارج. |
| Ich sage nicht, die Tugendhaftesten, oder etwa die Liederlichsten, oder die Klügsten, oder die Dümmsten, oder die reichsten, oder die Vornehmsten. | Open Subtitles | أو في الحقيقة ،الأقل إستقامة،أو الأذكى أو الأغبى، أو الأغنى ،أو الأشرف نسباً |
| - Die Talentiertesten sind bei uns nicht immer die reichsten. | Open Subtitles | في الغال ليس شرطا ان الاكثر موهبة هو الأغنى |
| Ich bin vielleicht nicht der größte oder sportlichste, aber eines Tages der Reichste. | Open Subtitles | انا ربما لن أكون الأطول ولا الاكثر رياضياً لكن يوما ما سأكون الأغنى |
| Bin ich nicht der Schönste, Bestangezogene, der Reichste... und der Intelligenteste hier? | Open Subtitles | ألستُ الأكثر وسامة، الأكثر أناقة، الأغنى.. وأذكى إنسان على الكوكب؟ |
| Die nächste Gruppe hat 3,9 Prozent, 11,3 Prozent, und die reichste Gruppe hat 84 bis 85 Prozent allen Vermögens. | TED | والمجموعة التالية تأخذ 3.9 ثم 11.3 والمجموعة الأغنى تأخذ 84-85 % من الثروة. |
| Leider besteht die Tatsache, dass viele Studien in Entwicklungsländern in den reicheren Ländern, die die Forschung finanzieren, nie genehmigt würden. | TED | بكل حزن, تبقى حقيقة أن الكثير من الدراسات التي تجرى في البلدان النامية لا يمكن أن يرخص بها في البلدان الأغنى التي تمول البحث. |
| Da die Forschungsgelder für HIV in Entwicklungsländern ansteigen und ethische Überprüfungen in reicheren Ländern strenger werden, ist es klar, warum dieser Standort sehr attraktiv wird. | TED | وكلما ازداد التمويل لأبحاث فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية وازدادت صرامة المراجعة الأخلاقية في البلدان الأغنى, بإمكانك أن تدرك لماذا يصبح هذا السياق جذاب جدًا جدًا. |
| Von armen Ländern wie Ruanda hin zu reicheren wie Neuseeland sehen wir, dass es möglich ist, viel sozialen Fortschritt zu machen, auch wenn das BIP nicht so groß ist. | TED | بدءًا بالبلدان الفقيرة مثل روندا وصولا إلى الأغنى مثل نيوزلندا، نلاحظ أنه بالإمكان تحقيق الكثير من النمو الاجتماعي، حتى وإن لم يكن الناتج المحلي الإجمالي مرتفعا. |
| In einer Studie liegen in Armut aufgewachsene Kinder bildungsmäßig fast 1 Jahr zurück, im Vergleich zu reicheren. Und das schon mit drei Jahren. | TED | في إحدى الدراسات، الأطفال الذين نشأوا في الفقر كانو متأخرين بمعدل عام دراسي عن الأطفال الأغنى وكان ذلك في سن الثالثة فقط. |
| Und wenn ich Tansania nach Einkommen aufspalte. Die reicheren 20 Prozent in Tansania haben mehr HIV-Infizierte als die ärmeren. | TED | واذا قسمت تنزانيا حسب المدخول فان ال20% الأغنى في تنزانيا عندهم معدل اصابة بالأيدز أعلى من الأفقر |
| Einer der reichsten Männer im Süden. | Open Subtitles | هو أحد الرجال الأغنى في الجنوب. |
| Selbst die ärmsten Briten, die am ungesündesten sind, haben eine höhere Lebenserwartung... als die reichsten Amerikaner. | Open Subtitles | حتىأفقرالناسِفيإنجلترا بكُلّالعواملالبيئيةالتيتَعطي هم أسوأ صحةِ في البلادِ يُمْكِنُ أَنْ يَتوقّعَ أَنْ يَعِيشَ أطول مِنْ الناسِ الأغنى في أمريكا. |
| vom ärmsten auf der rechten Seite bis zum reichsten auf der linken Seite, und sie in fünf gleich große Gruppen aufteilen: Die ärmsten 20 Prozent, die nächsten 20 Prozent, die nächsten, die nächsten und die reichsten 20 Prozent. | TED | وفرزتهم من الأفقر على اليمين إلى الأغنى على اليسار، ومن ثم قسمتهم لخمسة مجموعات الأفقر 20%، والتالي 20%، والتالي، والتالي، والأغنى 20% . |
| Eines der reichsten in England. | Open Subtitles | إنها الأغنى في "إنكلترا" |
| Und dann behielt ihn die Regierung für sich und benutzte ihn als politisches Druckmittel gegen Moi, der der Reichste Mann war -- immer noch der Reichste Mann in Kenia ist. | TED | وإحتفظت به الحكومة وإستخدمته للضغط السياسي على موي , الذي كان الرجل الأغنى -- ومازال الرجل الأغنى -- في كينيا . |
| Ich bin nicht der Verrückteste, aber der Reichste hier. | Open Subtitles | لكنني الأغنى |
| - Auch der Reichste? | Open Subtitles | -و الأغنى |
| Das ist die reichste Familie in ganz Rhode Island. | Open Subtitles | أنهم العائلة الأغنى في كل جزيرة رود |
| Satos Familie war die reichste im Dorf, | Open Subtitles | عائلة "ساتو" كانت الأغنى في القرية |