"الأمر سيء" - Translation from Arabic to German

    • es schlimm
        
    • es schlecht ist
        
    • ist schlimm
        
    • es so schlimm
        
    • ist schlecht
        
    Ich glaube, ich sollte wissen, wenn es schlimm ist. Open Subtitles أشعر أنّه من المفترض أن أعلم ما إذا كان الأمر سيء.
    Genau deshalb meinte ich, dass es schlimm ist. Open Subtitles مما يعني ما قلته الأمر سيء
    Als ich John sah, wusste ich, dass es schlimm ist. Open Subtitles حالما رأيت (جون)، أدركت أن الأمر سيء بحق.
    Denkst du, dass es schlecht ist, dass ich ihm nicht glaube? Was? Open Subtitles هل تعتقدين أن الأمر سيء لأني لا اصدقه؟
    Ich weiß, es ist schlimm für dich. Du bist unschuldig. Open Subtitles أعلم بأنّ الأمر سيء بالنسبة لك
    Eine Nacht war es so schlimm, ich hätte beinahe Toto geschnappt, und versucht, in den Sturmkeller zu flüchten. Open Subtitles بإحدى الليالي، كان الأمر سيء جدًا لدرجة أنني أخذت كعكة وتوجهت لقبو العواصف
    - Ist es schlimm? Open Subtitles -هل الأمر سيء ؟ -ستكون على ما يرام
    Was, ist es schlimm? Open Subtitles ماذا ، هل الأمر سيء ؟
    Ist es schlimm, Ma? Open Subtitles هل الأمر سيء يا ماما ؟
    Ist es schlimm? Open Subtitles هل الأمر سيء ؟
    Dougal, ist es schlimm? Open Subtitles دوجال) هل الأمر سيء ؟
    Ich sage, dass es schlecht ist, so oder so. Open Subtitles أقول أن الأمر سيء في الحالتين
    Der Gedanke, dass du bei den Rothäuten gelebt hast, ist schlimm genug. Open Subtitles الأمر سيء كفاية لمجرد التفكير أنك كنت مع الأباشي طوال الوقت -ومحاولة التوقف عن التفكير به -كان يجب علي العودة يا (ويل )
    Ist es so schlimm, mit mir verwechselt zu werden? Open Subtitles -هل الأمر سيء بأن يُساء تعريفكِ بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more