Wir haben gesagt, dass wir das zusammen machen würden, und ich bin ein Teil dieser Kanzlei genauso wie du, und wenn du es durchziehst und sowas ohne mich machst, dann kotzt mich das richtig an. | Open Subtitles | لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا |
Wir nehmen das zusammen in Angriff. Einen Babyschritt nach dem anderen. | Open Subtitles | سنجتاز هذا الأمر معاً خطوة بخطوة |
Ich werde direkt an deiner Seite sein... und wir werden das zusammen durchstehen. | Open Subtitles | سأكون بجانبك وسنواجه هذا الأمر معاً |
Entweder sind wir alle Hauptdarsteller oder wir stehen auf und gehen... gemeinsam raus. | Open Subtitles | و إن لم نحصل كلنا على تغطية مناسبة سنترك هذا الأمر معاً حسناً؟ |
Sie haben eine Kluft zwischen meinem Sohn und seiner Frau verursacht, obwohl der einzige Weg, ihr Leid zu ertragen, ist, es gemeinsam zu tragen. | Open Subtitles | لقد أنشأت خلافاً بين إبني وزوجتهِ في حين الطريقة الوحيدة التي يمكن تصورها لتحمل حزنهم هي إذا واجهوا الأمر معاً |
Wir stecken da zusammen drin, Mann. | Open Subtitles | نحن فى هذا الأمر معاً يا صاح. |
- Wir stecken da zusammen drin. - Das tun wir. | Open Subtitles | نحن بهذا الأمر معاً |
Wir schaffen das zusammen. | Open Subtitles | بإمكاننا معالجة الأمر معاً |
Ich dachte, wir machen das zusammen. | Open Subtitles | أعتقدت أننا بهذا الأمر معاً. |
- Wir schaffen das zusammen. | Open Subtitles | -سوف نتخطى الأمر معاً . -كلاّ ! |
Wir stehen das gemeinsam durch. | Open Subtitles | بدأنا بهذا الأمر معاً وسننهيه معاً |
Und bis dahin stehen wir das gemeinsam durch... | Open Subtitles | في الوقت الحالي سنتخطى هذا الأمر معاً... |
Wenn dein Ex-Mann hier auftaucht, werden wir gemeinsam damit fertig. | Open Subtitles | -إن أتى والدهما، فسنتعامل مع الأمر معاً |
Wir stecken da zusammen drin. | Open Subtitles | نحن في هذا الأمر معاً |
Es bedeutet, dass wir da zusammen drin stecken. | Open Subtitles | يعنى أننا بهذا الأمر معاً |
- Wir stecken hier zusammen drin. | Open Subtitles | -نحن في خضم هذا الأمر معاً |