Und hoffentlich habe ich Sie überzeugt, dass es vielleicht wichtig ist, Dinge über die Epidemie zu verstehen, um über Politik nachzudenken. | TED | و آمل أيضاً أن أكون قد اقنعتكم أنه من المهم فهم بعض الأمور عن هذا الوباء للتفكير بشان السياسة |
In der Nacht in der Schule wo er mich angegriffen hat, hat er mir ein paar Dinge über ihren Tod erzählt. - Also... | Open Subtitles | باللـّيلةالتىهاجمنىبها بالمدرسة، أخبرني بعض الأمور عن موتها. |
Hören Sie zu, nur weil ich Ihnen ein paar Dinge über unsere Ehe mitgeteilt habe gibt Ihnen das nicht das Recht, sich da einzumischen. | Open Subtitles | استمع إلي, لأني شاركتك بعض الأمور عن زواجنا فهذا لا يعطيك حق التدخل فيه |
Du weißt viele Sachen über viele Menschen nicht. | Open Subtitles | لا تعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس. |
Hey, es ist Ted. Weißt du ein, zwei Sachen über Füße? | Open Subtitles | تيد، أنت تعلم بعض الأمور عن الأقدام |
Er erzählte mir, dass er in ihre Wohnung einbrach und die Dinge außer Kontrolle gerieten. | Open Subtitles | أخبرني كيف إنقضّ عليها في منزلها وكيف خرجت الأمور عن السيطرة لكن سيئة جداً |
Hört mal, dieses ganze Pärchen-Zeug ist einfach nicht unser Ding. Barney und ich sind kaum fähig, Dates zu haben geschweige denn mit euch. | Open Subtitles | اسمعوا ، كل الأمور عن المواعيد الثنائية تلك لا تناسبنا أنا و(بارني) ، بالكاد مرتبطين بمواعدة أنفسنا |
Unserer kleinen Portion von Einheit wird ein Name gegeben, ihr werden alle möglichen Dinge über sie erzählt. Und diese Details, Meinungen und Ideen, werden zu Fakten, die sich zu einem Selbst aufbauen, zu unserer Identität. | TED | النصيب الخاص بنا من التفرد يُعطى اسما، ويُقال له مختلف الأمور عن نفسه. وهذه التفاصيل، الآراء والأفكار تصبح حقائق، وتمتد لتصبح جزء من بناء ذواتنا، هويتنا. |
Entschuldigen Sie, dass ich all diese Dinge über Ihren Vater gesagt habe. | Open Subtitles | آسفة لقولي تلك الأمور عن والدكِ |
Ob ich gewisse Dinge über deinen Vater wusste. | Open Subtitles | لم أعرف مسبقاً تلك الأمور عن والدك؟ |
Lassen Sie mich Ihnen ein paar Dinge über Walden Schmidt sagen, die Sie wahrscheinlich nicht wissen. | Open Subtitles | دعني أخبركَ بعض الأمور عن (والدن شميدت) قد لا تعرفها. |
Wir haben einige Dinge über die Ori erfahren... die für ihre Anhänger sicherlich interessant wären. | Open Subtitles | عرفنا بعض الأمور عن الـ((أوراي))... التي قد يهتم الأتباع بمعرفتها |
Wir kennen diese Dinge über Ben Chang. | Open Subtitles | (نحن نعرف هذه الأمور عن (بن تشانج |
- Weil sie einen Computer haben,... und ich muss ein paar Sachen über Edies Ehemann herausfinden. | Open Subtitles | وأريد معرفة بعض الأمور عن زوج (إيدي) |
Vielleicht wollte er Gabriel bändigen und die Dinge gerieten außer Kontrolle. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول تخدير جابريل وخرجت الأمور عن السيطرة |
Das Bevölkerungswachstum in Nigeria, und besonders in Gegenden wie Makoko, sind schmerzhafte Erinnerungen daran, wie sehr die Dinge außer Kontrolle geraten sind. | TED | إن النمو السكاني في نيجيريا، و خصوصاً في هذه المناطق كماكوكو، يذكرنا بقسوة بالدرجة الحقيقية لخروج الأمور عن السيطرة. |
Zu viel und zu oft, und die Dinge laufen aus dem Ruder. | TED | وإذا أكثرت منها يمكن أن تزيد الأمور عن حدها. |
Hört mal, dieses ganze Pärchen-Zeug ist einfach nicht unser Ding. Barney und ich sind kaum fähig, Dates zu haben geschweige denn mit euch. | Open Subtitles | اسمعوا ، كل الأمور عن المواعيد الثنائية تلك لا تناسبنا أنا و(بارني) ، بالكاد مرتبطين بمواعدة أنفسنا |