"الإجازة" - Translation from Arabic to German

    • Urlaub
        
    • Ferien
        
    • Feiertage
        
    • Urlaubs
        
    • Holiday
        
    Und trinkt kein Leitungswasser, sofern ihr nicht euren Urlaub in euren Hotelzimmern verbringen wollt. Open Subtitles ولا تشربوا من ماء الصنبور إلا إذا أردتم قضاء الإجازة في غرفة الفندق
    Ich dachte nur, das Ziel von Urlaub wäre es zu schlafen und zu relaxen. Open Subtitles لقد استيقظت لقد ظننت فقط أن المغزى الحقيق من الإجازة هو النوم والراحة
    Nach dieser Nervenprobe sagst du deiner Gruppe, dass alle Urlaub verdienen und du ganz zufällig eine andere Expedition planst. TED بعد تلك المحنة أخبر طلابك أنهم جميعهم يستحقون الإجازة وأنك فقط تريد الحصول على رحلة قادمة أخرى
    Nach der Schule oder während der Ferien war es meine Pflicht, diese Ziegen zu füttern. TED وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز.
    dort können Sie Ferien machen. TED وهنا يمكن استثمار الوقت، هناك يمكن أن تذهب لقضاء الإجازة.
    Wenn so ein Geschäft in Aussicht ist, kniet man sich rein und auf keinen Fall denkt man an irgendwelche Feiertage. Open Subtitles عندما تبدأ صفقة كهذه , يجب أن تستمر بها حتى نهايتها لايمكنك أن توقفها من أجل الإجازة
    Ich glaub, wir haben den Rest des Urlaubs in natürlicher Nacktheit verbracht. Open Subtitles إن لم تخنّي الذاكرة، أمضينا بقية الإجازة على طبيعتنا.
    - War es nicht Holiday? Open Subtitles - أليست "الإجازة
    Weisst du, meine Familie macht eigentlich jedes Weihnachten dort Urlaub. Open Subtitles عائلتي في الحقيقة تقضي الإجازة في هاواي كل عيد ميلاد
    So spontan konnten wir nicht Ihre gesamte Crew aus dem Urlaub holen. Open Subtitles تحت الظروف الحالية ، لا يمكننا إستعادة جميع أفراد الطاقم من الإجازة
    - Wie süß! Ihr Mädchen habt sicher andere Erinnerungen an diesen Urlaub als wir. Open Subtitles أنتم يافتيات ستتذكرن هذه الإجازة بشكل مختلف جدا عنّا نحن
    - Kein Problem. Dieser Urlaub wird was ganz Besonderes. Ok? Open Subtitles لا يهم، هذه الإجازة جديدة تماماً، اتفقنا؟
    Eine gute Rasur ist wie Urlaub. Open Subtitles الحلاقة الجيدة بالشفرة تشبه الإجازة بالنسبة إلي.
    Egal, worum es bei diesem Urlaub auch geht, wir wollen Sie nur wissen lassen, dass Sie noch immer bei der CIA zu Hause sind. Open Subtitles أيا كان هذا أو هذه الإجازة هو كل شيء، نريدك فقط أن تعلم أنه لا يزال لديك منزل في الوكالة
    Also verließ Pete den Urlaub frühzeitig -- und brach seiner Mutter das Herz. Vier Tage später reisten wir ihm nach, um das nächste Playoff-Spiel zu sehen. TED وبالتَالي ذهب بيت، وترك الإجازة العائلية ترك أمه في حسرة قمنا باللحاق به بعد أربعة أيام لمشاهدة فريقه يلعب التصفيات النهائية.
    Ich habe von diesem Urlaub nichts verstanden. Open Subtitles أنا لم أتمتع بهذه الإجازة مطلقا
    Der Bürgermeister macht Urlaub am Tahoe-See,... ..beweg deinen Arsch, komm her und erklär das Kriegsrecht! Open Subtitles سيدي العمدة، يا من تقضي الإجازة "في منزلك على بحيرة "تاهو قم من غفوتك، وتعال إلى هنا وأعلن خالة الطوارىء
    Sogar nach dem Urlaub machten sie ihm Scherereien. Frank Marino holte ihn ab. Die Bullen auch. Open Subtitles حتى بعد الإجازة كانوا يفتشونة في المطار,أعني أن فرانك لوبينو" كان هناك لمقابلتة و كذلك رجال الشرطة"
    Die Ferien stimmen mich traurig. Für mich bedeuten Ferien fortfahren, Bewegung. Open Subtitles بالنسبة لي، الإجازة تعني المغادرة وليس البقاء.
    Die Weihnachtsstimmung dauert dieses Jahr durch die langen Ferien noch länger und wird aufregender als sonst. Open Subtitles عيد الميلاد هذا العام . ستستمر طوال الإجازة . وسيصبح أكثر إثارةً من أي وقت مضى
    Ich dachte, du könntest etwas Unterstützung gebrauchen. Die Feiertage und so. Open Subtitles خلتُكِ ربّما تحتاجين دعماً بسبب موسم الإجازة وما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more