| Wir haben Befehl, die Gefangenen hineinzubringen, damit die Gallier nicht auf sie stoßen. | Open Subtitles | لدينا أوامر للحفاظ السجناء في الداخل. حتى الاغريق لا يمكن أن يرى. |
| - Und diese Gallier... leisten uns seit Monaten Widerstand. | Open Subtitles | هؤلاء الاغريق يعيشون في المدينة التي تقاوم فيها جحافلي لشهور هل تعرف ذلك؟ |
| - Die Gallier auch. Hau ab. | Open Subtitles | الاغريق وأيضا قريبا سيتعبون وليس لديهم الجرعه السحريه |
| Verhängnisse besiegeln, Schicksale schmieden... wie eine herrische griechische Göttin, ihren Willen den arglosen Massen aufbürden. | Open Subtitles | سرقة الأقدار , و تزييف المصائر كآلهة الاغريق القديمة تفرض ارادتها على الجماهير البريئة |
| Es ist das alte, wirklich griechische Konzept der Philantropie in ihrem ursprünglichen Sinn: phil-antropie: die Liebe zur Menschheit. | TED | ان المفاهيم القديمة .. مفاهيم الاغريق عن الفيلانثروبي .. في نصوصها الاصلية الفيلانثروبي تعني حب البشر |
| Von der Bühne der alten Griechen bis zur heutigen modernen Zeit schalten Musicals die Kriege, die wir führen, auf stumm. | Open Subtitles | منذ عهد مسرح الاغريق القدامى حتى المسرح المتحضر اليوم الموسيقى جعلت الحروب التي خضناها تصمت |
| Die Gallier dieses Dorfes sind ab heute Freunde und Verbündete. | Open Subtitles | الاغريق من هذه القرية هم من الآن فصاعدا وأصدقائنا وحلفاؤنا |
| - Der alte Druide muss neutralisiert werden, damit die Gallier nicht mehr über den Zaubertrank verfügen. | Open Subtitles | لا بد من تحييد والكاهن، و بحيث الاغريق ليس لديهم السحر. |
| Er geriet in einen Hinterhalt der Gallier. | Open Subtitles | وقال انه سقط في كمين صنعوه له الاغريق |
| Das ist wegen der Gallier. So erkennen sie mich. | Open Subtitles | من أجل الاغريق سوف تعترف لي هذه الطريقة |
| Außer hier in Aremorica, wo eine Handvoll unbeugsamer Gallier weiterhin dem imperialen Adler in den Schnabel lacht! | Open Subtitles | ولكن هنا، في Armorica، حيث تقوم مجموعة، لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري. |
| Ich hatte dich gewarnt. Die Gallier mögen keine Spaziergänger in ihrem Wald. | Open Subtitles | الاغريق يكرهون أي شخص لمس غاباتها. |
| - Diese Gallier sind wirklich Wilde. | Open Subtitles | هؤلاء الاغريق صحيح انهم همج |
| Was sagt er, wenn er hört, dass die Gallier wie Römer leben wollen? | Open Subtitles | الاغريق تريد نعيش كما الرومان! |
| Seltsam, man hatte mir versichert, alle Gallier seien Römer geworden. | Open Subtitles | وأكد لي الاغريق أصبح الرومان. |
| Wir lassen doch hier keine Gallier einziehen! | Open Subtitles | ونحن لن ترفيه الاغريق! |
| Äolus der griechische Gott des Windes, Vater von Sisyphus, der von den Göttern dazu verdammt wurde, einen Stein einen Berg hoch zu rollen, der aber immerwieder zurückrollte. | Open Subtitles | ايوليس ايوليس . إله الرياح عند الاغريق و والد |
| Äolus ist der griechische Gott des Windes, Vater von Sisyphus. | Open Subtitles | ايوليس ايوليس كان إله الرياح عند الاغريق و كان والد - سيزيف |
| Jetzt kommt der Teil wo sie diese Griechen erschießen. | Open Subtitles | .... وصلنا إلى عندما كانوا سيحاربون أولئك الاغريق |
| Die Griechen. Die Verfassung. | Open Subtitles | الاغريق والدستور |