| Es ist unhygienisch. die Pinguine gehen hin. Warum ich nicht auch? | Open Subtitles | يبدو رومانسياً البطاريق ستذهب، لماذا لا أذهب أنا؟ |
| die Pinguine haben 'nen Knall. Kommt schon! Stellt euch vor, zurück zur Natur! | Open Subtitles | البطاريق مختلة عقلياً هيا، تخيّل العودة إلى الطبيعة فقط |
| Wir mögen es heiß. Hält die... Pinguine draußen. | Open Subtitles | نحن نحب أن يكون الجو حار إنه يبعد البطاريق |
| Pinguine sind sehr lautstarke Vögel und machen sehr, sehr viel Lärm. Also erwartete ich, dieses Gebäude zu betreten und diese Kakophonie anzutreffen: Krächzen, Brüllen und Quäken. | TED | البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ |
| Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht essen kann. | TED | لانها لم تكن تستطيع ان تصدق انني لا استطيع أكل البطاريق |
| Wir haben Tausende von Pinguinen, die mit Öl bedeckt sind, und Tausende von motivierten, aber völlig unerfahrenen Freiwilligen. | TED | لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط وآلاف المتطوعين لكنهم بلا خبرة |
| Wir verlassen uns darauf, dass die Pinguine kommen. | Open Subtitles | نحن هنا نعتمد على البطاريق كي يعودوا من أجلنا |
| die Pinguine sind sicher heilfroh, wenn sie uns sehen. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا , أراهن بأن البطاريق سيسعدون لرؤيتنا |
| Perfekt. Hier finden wir die Pinguine. | Open Subtitles | قلت , أن هذا ممتاز , هذا هو المكان الذي سنجد فيه البطاريق |
| Wir steigen ins Kasino ein, greifen uns die Pinguine, die uns im Superjet mit Affenantrieb heimbringen. | Open Subtitles | المرحلة الأولى : سنقتحم الكازينو و ننتزع البطاريق و نجعلهم يأخذوننا إلى نيويورك |
| Ich hangele mich runter, greife die Pinguine, ihr zieht mich rauf. | Open Subtitles | سأنزل كي أنتزع البطاريق ثم تسحبني إلى الأعلى و بعد ذلك نخرج من هنا |
| Pinguine! Es war nicht leicht, aber wenn die Pinguine bekommen, was sie verdienen, hat es sich gelohnt. | Open Subtitles | لم يكن من السهل العثور عليهم ولكن سينالوا البطاريق على ما يستحقونه |
| Pinguine! Es war nicht leicht, aber wenn die Pinguine bekommen, was sie verdienen, hat es sich gelohnt. | Open Subtitles | لم يكن من السهل العثور عليهم ولكن سينالوا البطاريق على ما يستحقونه |
| - Nein, erst die Rubinhochzeit. Danach die Pinguine. | Open Subtitles | لا, لدينا طلب عيد الزواج الأربعين ينبغي ان ننجز ذلك قبل البطاريق يقصد الشباب بملابسهم |
| Es gibt reichlich Nahrung in diesen Gewässern, aber um sie zu nutzen müssen die Pinguine ihr Leben riskieren. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغذاء في هذه المياه، ولكن لاستغلاله، يتعين على البطاريق المخاطرة بحياتهم. |
| die Pinguine strömen zur Gotham Plaza. | Open Subtitles | يبدو ان البطاريق تتجه نحو ميدان جوثام |
| Pinguine sind angepasst, um Temperaturen von 40 Grad unter Null auszuhalten, nicht 40 Grad über Null. | Open Subtitles | البطاريق تكيّفت لتحمل 40 درجة تحت الصفر، لكن ليس فوقه |
| Und das ist wirklich wichtig, weil der afrikanische Pinguin vor einem Jahr zu einer bedrohten Art erklärt wurde. | TED | ويعد ذلك مهمًا حيث أعلن منذ عام.. أن البطاريق الأفريقية مهددة |
| Und schnell waren unsere Körper von Kopf bis Fuß mit bösen Wunden von den verängstigten Pinguinen übersät. | TED | وفي إحدى الفترات كانت أجسادنا مغطاة بالكامل بجروح غائرة كهذه بسبب البطاريق الخائفة |
| Meine Mission als die "Pinguindame" ist es, Bewusstsein und Funding für den Schutz der Pinguine zu fördern. | TED | فمهمتي كراعية للبطاريق هي التوعية وجمع التبرعات لحماية البطاريق |