| Du musst dir sicher sein, dass Trinity auf deinem Tisch liegt. | Open Subtitles | عليكَ التأكّد من أنّ قاتل الثالوث هو المسجّى على طاولتكَ |
| Wir können nicht sicher sein, daß da nicht noch mehr Sprengstoff im Flieger ist. Das ist nicht sicher genug. | Open Subtitles | لا يمكننا التأكّد من أنّه لم يضع مزيداً من المتفجّرات في الطائرة، ليست آمنة |
| Er wollte sicher gehen, dass sie CTU ... nach den Regeln operiert. | Open Subtitles | لقد ذكر أنّهم كانوا يريدون التأكّد من .. أنّ الوحدة تعمل بإنضباط كامل |
| Tut mir leid wegen dem Ganzen. Ich musste sicher gehen, dass Sie niemand verfolgt. | Open Subtitles | أعتذر عن كلّ ذلك، توجّب عليّ التأكّد من عدم كونكَ مطارداً |
| Ich wollte nur sichergehen, dass meine Partner da draußen keine Dummheiten anstellen. | Open Subtitles | أُريد التأكّد من أنّ شُركائي ليسوا، بالخارج و يتصرّفوا تصرُّفًا أحمقًا |
| Ich weiß, dass es nicht die direkteste Art der Kommunikation war, aber ich musste sichergehen, dass du es bist. | Open Subtitles | أعلم أنّها لم تكن أكثر وسيلة اتصال مباشرة ولكن توجّب عليّ التأكّد من أنّه أنت |
| Ich will sicher sein, dass Sie alles versuchen, um meine Schwester zu retten. | Open Subtitles | أريد التأكّد من أنّكَ تحاول كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي |
| Ich wollte sicher sein, dass das gestern Abend kein Traum war. | Open Subtitles | أمّي اُعذرني، أردت التأكّد من أنّه لم يكن حُلماً ما حصل ليلة البارحة |
| Ich musste sicher sein, dass ich Zugang zu deinen Testergebnissen hab. | Open Subtitles | أردتُ التأكّد من تمكّني من مراجعة نتائج فحوصاتك، لذا أخبرتُ ممرّضة التنظيم... |
| - Wie kommen Sie darauf? Ich will mir nur sicher sein. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكّد من أنّ. |
| Er kam, um mich zu suchen und wollte sicher gehen, dass es mir gut geht. | Open Subtitles | فجاء لإيجادي وأراد التأكّد ...من أنّني بخير |
| Ich will nur sicher gehen, dass wir uns verstehen. | Open Subtitles | أريد التأكّد من أنّ اتفاقنا واضح |
| Ich wollte nur sicher gehen, dass Sie okay sind. | Open Subtitles | -الأيل، أردتُ التأكّد من أنّكَ بخير |
| - Ich weiß. Sie wollten sicher gehen. | Open Subtitles | أرادوا التأكّد من أنّ. |
| Das würde ich gern Laguerta vorlegen, aber ich wollte sicher gehen, daß es gut genug ist. Ich bin geehrt. | Open Subtitles | أودّ إعطاءه لـ(لاغويرتا) ولكن أريد التأكّد من أنّه جيّد كفايةً |
| Das würde ich gern Laguerta vorlegen, aber ich wollte sicher gehen, daß es gut genug ist. | Open Subtitles | أودّ إعطاءه لـ(لاغويرتا) ولكن أريد التأكّد من أنّه جيّد كفايةً |
| Ich will nur sichergehen, dass wir alle Informationen haben, die wir haben sollten. | Open Subtitles | أريد التأكّد من أنّ لدينا كلّ المعلومات كما ينبغي |
| Ich will nur sichergehen, dass humorvoll und voller Leben aussiehst und nicht wie eine Leiche die man gerade aus dem Fluss gezogen hat. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكّد من ظهورك بمظهر المرِح والمفعم بالحياة، وليس كجثّة استخرجوها للتوّ من النّهر. |
| - Ich hörte, was deiner Mutter zugestoßen ist. Ich musste sichergehen, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | سمعت بمصاب أمك، وودت التأكّد من أنّك بخير. |