| Der erste Schritt ist, herauszufinden, welche Tiere, wie die Krokodile, immer noch hier sind. | Open Subtitles | المرحلة الأولى هي معرفة أيّ الحيوانات بالإضافة إلى التماسيح التي هنا حتّى الآن. |
| Ja, aber es gibt Schwierigkeiten, die Krokodile während des Transports am Leben zu halten. | Open Subtitles | أجل , لكن هناك تعقيدات بشأن إبقاء التماسيح على قيد الحياة أثناء نقلها |
| Okay, Sie haben gewonnen. die Krokodile werden sich freuen. | Open Subtitles | حسنا ، يا آنسه لقد انتصرتي كما ستكون التماسيح سعيدة بسماعها ذلك |
| Schau dir das Maul an. | Open Subtitles | انظر لهذه التماسيح. |
| "Mein armer kleiner Junge, den fraß ein Krokodil!" | Open Subtitles | يا إبني الصغير المسكين لقد أكلته التماسيح |
| Essen, Trinken, wo ein Alligator womöglich deinen Computer frisst. | Open Subtitles | سوف اريك المداخل و المخارج الطعام , الشراب ولالماكن التي تتواجد بها التماسيح |
| Ich weiß, dass ich nicht nach Gainesville kommen und über die Tiere der Everglades sprechen kann, ohne die Alligatoren zu erwähnen. | TED | الآن أدرك أنني لا أستطيع زيارة جينزفيل والتحدث معكم حول الحيوانات الموجودة في الايفيرجليد بدون التحدث عن التماسيح. |
| "Wie die Frau, die sich vor die Krokodile geworfen hatte." | Open Subtitles | كالمرأه التي رمت نفسها في بركة التماسيح و عانقتهم و هم إلتهموها |
| Mit dem ersten Licht verlieren die Krokodile das Element der Überraschung, und die Schlacht ist vorbei ... für jetzt. | Open Subtitles | مع أول ضوء التماسيح تفقد عنصر المفاجأه, والمعركه انتهت.. , لحــد الان |
| Ich würde ihn an die Krokodile verfüttern. | Open Subtitles | لو كان القرار لي كنت سألقي به إلى التماسيح |
| die Krokodile fielen voll auf seine | Open Subtitles | التماسيح فعلا شعروا بروعة تصرفه |
| (Ned) Nein, die Krokodile sind in den Hütten. | Open Subtitles | لا، التماسيح توجد فى الكبائن. |
| Vielleicht zogen ihn die Krokodile runter. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا التماسيح سحبته لتحت . |
| die Krokodile sind verstohlen. | Open Subtitles | التماسيح متخفيه |
| Ich sag dir, Jerry, ich hatte Glück, dass mich kein Krokodil erwischte. | Open Subtitles | صدّقني، أنا محظوظ أن التماسيح لم تأكلني. |
| Dieses Krokodil hat seinen Krok verloren. | Open Subtitles | يا نادل لقد فقدتها هذه التماسيح |
| Die wollen den Alligator, nicht dich. | Open Subtitles | إنهم يريدون التماسيح . وليس أنتِ |
| Wir haben Kamera-Aufnahmen von der Mautstelle, wie er zur Alligator Alley fährt. | Open Subtitles | لدينا مقاطع مصوّرة من كشك الرسوم وهو يتّجه إلى (مجاز التماسيح) |
| die Alligatoren werden sie inzwischen erwischt haben, stimmts, Sheriff? | Open Subtitles | ربما تمكنت التماسيح منها الآن, أيها المأمور |
| Natürlich wussten wir damals nicht über sie Bescheid, also nahmen wir an, die Alligatoren machten sich an ihren Körpern zu schaffen. | Open Subtitles | بالطبع لم نكن نعرف بوجود مصاصي الدماء أيامها، ولذا فقد إفترضنا أن التماسيح قد تمكنت من الجثتين. |