| Aber der Ausschlag widerte dich zu sehr an, obwohl du's geleugnet hast. | Open Subtitles | ولكن الطفح الجلدي أخرسك مع كرهك له وهذا ما أنكرته لاحقاً |
| Weißt du noch, als ich letzten Sommer den Ausschlag an den Händen bekam? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟ |
| Wo kommt dieser fürchterliche Ausschlag her? - Keine Ahnung. | Open Subtitles | لماذا حصلنا على مثل هذا الطفح الجلدي من الحمام الساخن؟ |
| Aber ich werde nur in meiner Lederhose rumhängen und Tequila trinken. | Open Subtitles | ولكنني سأجلس و أنا مرتدية سروالي الجلدي و أشرب التكويلا |
| Allein dieser Ledermantel ist 5.000 wert. | Open Subtitles | هذا المعطف الجلدي لوحده انه يسوى خمسه الاف جنيه |
| Na ja, wenn wir nicht wieder in die grünen Zahlen kommen, kann er diesen hübschen Ledersessel zum Abschied im Kapitol küssen. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نجد مصدر تمويل، فسيستطيع أن يعطي ذلك الكرسي الجلدي الفاخر في دائرة الولاية قبلة الوداع |
| Infektiöse Krankheiten und Parasiten sind sehr wahrscheinlich der Grund für die unerklärlichen Schmerzen, das Fieber und den Hautausschlag. | Open Subtitles | الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي |
| Wenn du schon Ausschlag kriegst, ist es Zeit zu gehen. | Open Subtitles | بمجرد الإصابة بالطفح الجلدي يحين وقت الرحيل |
| Was ist, wenn man statt zu lächeln Ausschlag bekommt? | Open Subtitles | ماذا إن كان الطفح الجلدي بديلاً للابتسامة؟ |
| Ich bekam gerade ein neues Antihistamin rein. Das hilft sicher gegen deinen Ausschlag. | Open Subtitles | لقد جئت ببعض مضادات الهيستامين من المحل اعتقد أنهم سيساعدونك في الطفح الجلدي |
| Falls es euch glücklich macht, kuriere ich meine Niesanfälle und meinen Ausschlag jetzt auf meinem Zimmer aus. | Open Subtitles | إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي |
| Der Richter lässt mich das nicht mal entfernen, um diesen Ausschlag loszuwerden. | Open Subtitles | لم يسمح لي القاضي حتى بنزعه بسبب الطفح الجلدي |
| Es sind Teenager mit Ausschlag und alte Menschen. | Open Subtitles | بل حتى المراهقين المصابين بالطفح الجلدي الغريب وكبار السن المهووسين بالجنس |
| Das Besäufnis hat nicht diesen Ausschlag ausgelöst. Es sind Meningokokken wie aus dem Lehrbuch. | Open Subtitles | هذا الخمر لن يسبب الطفح الجلدي هذه حلة تقليدية من المكورة السحائية |
| - Äh, was ist dieser Ausschlag auf seiner Brust? | Open Subtitles | لمحاولة إزالة الرصاصة من وركه. ما هذا الطفح الجلدي على صدره ؟ |
| Ich erinnere mich nicht daran, dass Mom so merkwürdigen Ausschlag wie ich hatte. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أن أمي كان لديها الطفح الجلدي الغريب مثل ما لديّ. |
| Keine Zeichen einer Strangulation, aber sie hat hier irgendeinen Ausschlag. | Open Subtitles | لا توجد علامات لأي رباط، لكن لديها بعض الطفح الجلدي. |
| Ich denke, ich werde eher Ausschlag bekommen, als einen Erstickungsanfall. | Open Subtitles | سيكون الأمر أشبه كثيراً بالطفح الجلدي أكثر من انسداد الحلق |
| Das größte Verbrechen gegen Mode seit der Lederhose. | Open Subtitles | اهههه, بونشو "عباءة" أكبر جريمة تجاه الموضة منذ "السروال النمساوي الجلدي القصير" |
| Geben Sie mir den Ledermantel. | Open Subtitles | عطني ذلك المعطف الجلدي |
| Sie sitzt nur in ihrem Ledersessel und richtet über mich, als wäre sie allmächtig! | Open Subtitles | إنّها تجلس فحسب على كرّسيها الجلدي .. هناكوتحاكمني. -وكأنّها الرب |
| Ich kenne den Unterschied zwischen einem Hautausschlag und einem Bluterguss. | Open Subtitles | يمكنني التمييز بين الكدمات والطفح الجلدي |
| Das ist eine schwierige Entscheidung. Ich meine, die Hauttransplantation verheilt gut, aber | Open Subtitles | ذلك إحراج قاسٍ, أعني أن الزرع الجلدي مازال يتحسن, لكن.. |