| So wie Generäle in der Geschichte kann man nicht immer sein Terrain auswählen. | Open Subtitles | هذا تماماً مثل الجنرالات علي مر التاريخ لا يمكنك دائماً إختيار تضاريسك |
| Es ist alter Brauch, siegreiche Generäle zu belohnen... | Open Subtitles | إنه تقليد قديم لمكافأة الجنرالات المنتصره |
| Sie sollten sofort angreifen! Die Generäle dachten, Sie wären dort. | Open Subtitles | انت امرت بالذهاب الى هناك الجنرالات يعتقدون انك هناك |
| Weil ich den englischen Generälen gesagt habe die Araber würden in Deraa sein, wenn sie in Jerusalem sind. | Open Subtitles | لقد اخبرت الجنرالات الانجليز بأن الثوار العرب سيكونون فى الدرّاه عندما يكون الانجليز فى القدس |
| Es ist auch sehr schwierig, einem General mit Medaillen auf der Brust zu widersprechen. | TED | وسوف يكون من الصعب ان تواجه ذلك مع أحد الجنرالات الحربية |
| Die gesamte Generalität ist nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! Soldaten, die für Sie verbluten... | Open Subtitles | إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء |
| Oder bist du vielleicht nur hier wegen der englischen Generäle? | Open Subtitles | او ربما انت هنا لمصلحة الجنرالات الانجليز |
| Nach der letzten Party waren die Generäle dafür, eure Urteile vollstrecken zu lassen. | Open Subtitles | ..لأنة بعد حفلتنا الأخيرة الجنرالات كانوا يؤيدون قرار عودتكم لتنفيذ الأحكام |
| Wissen Sie, dass nur deutsche Generäle rote Streifen tragen? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أن الجنرالات الألمان فقط يرتدون سراويل بشرائط حمراء ؟ |
| Die Generäle empfangen mich nicht. | Open Subtitles | اذا لم يرانى الجنرالات قيجب أن أحضر هنا لأراهم |
| Wenn die Generäle Hitler umbringen, ist der Krieg zu Ende. | Open Subtitles | اذا قتل الجنرالات هتلر فاٍن الحرب ستنتهى |
| Was haben Sie nun über die anderen Generäle herausgefunden? | Open Subtitles | الآن ، ماذا وجدت لى عن الجنرالات الآخرين ؟ |
| Um 13:00 Uhr trifft Hitler die Generäle und unseren Mann. | Open Subtitles | حوالى الواحدة ، سيتقابل هتلر مع الجنرالات و مع رجلنا |
| Damit die Generäle sagen, die Straße ist frei. | Open Subtitles | لهذا لا يستطيع الجنرالات أن يبقوا الطرق مفتوحة فكر بالأمر |
| Das ist ein Gebäude, wo Generäle sich treffen, aber das ist nicht wichtig. | Open Subtitles | انها بناية كبيرة حيث الجنرالات يَجتمعونَ، لكن ذلك لَيسَ مهمَ. |
| Ich werde mir neue Generäle zulegen. Wird auch mal Zeit! | Open Subtitles | إنني سوف أحصل على بعض الجنرالات الجدد لفترة |
| Nicht nur Generäle sind in der Lage, Feldzüge zu planen. | Open Subtitles | ليس الجنرالات فقط الذين يعرفون كيف يرتبون للحملات |
| Aber das ist keine Schande. Präsidenten, Generäle, Rennpferde - alle hören irgendwann auf. | Open Subtitles | أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون و الخيول يتقاعدون |
| Als damals der Bürgerkrieg zu Ende war... wurden Revolver wie dieser Generälen von ihren Truppen überreicht. | Open Subtitles | مسدسات مثل هذا أعطي إلى الجنرالات في نهاية الحرب الأهلية من جنودهم |
| Will man eine Vampir-Armee, muss man mit den Generälen anfangen. | Open Subtitles | تريد أن تبني جيشً من مصاصي الدماء العبيد لقد بدأت مع أفضل الجنرالات |
| General Gabler und General Kahlenberge darf man nicht stören. | Open Subtitles | الجنرالات جابلر و كاهلينبرج في مؤتمر ولا يمكن اٍزعاجهما |
| Die gesamte Generalität ist nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! Soldaten, die für Sie verbluten ... | Open Subtitles | إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء |
| Aber die Ankunft des Generals steht an. Nichts darf dazwischenkommen. | Open Subtitles | لكن وصول الجنرالات وشيك , لا شيء يجب أن يتدخل. |