Wir wollen, dass Sie wieder zurück zu ihm kommen, aber Sie werden mit uns reden müssen. | Open Subtitles | و لكن يجب عليكٍ الحديث معنا أنا .. أنا لا أعرف شئ |
Sie haben Recht auf einen Anwalt, müssen nicht mit uns sprechen. | Open Subtitles | لديك الحق في وجود محامي لديك الحق في عدم الحديث معنا |
Wir können, wenn sein Mitverschwörer mit uns spricht. | Open Subtitles | يُمكننا إن وافق شريكُه المُتآمر على الحديث معنا |
Er kam aus dem Gebüsch. Er begann mit uns zu sprechen. | Open Subtitles | جاءمنخلفالأشجار، وبدأ الحديث معنا |
Er ist Spezialist für Geisteskrankheiten an der Faculté de Paris und war gerne bereit, heute abend mit uns über den Fall Minos zu sprechen. | Open Subtitles | أخصائي الأمراض النفسية بجامعة "باريس" والذي وافق على الحديث معنا بشأن قضية "مينوس" |
Wie können Sie es wagen, so mit uns zu reden? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الحديث معنا بهذه الطريقة؟ |
- Wir wollen nur mit ihm reden. - Ihr Jungs könnt hier mit uns reden oder von einer Zelle aus. | Open Subtitles | .نحن فقط نرغب بالحديث معه - .يمكنكم الحديث معنا هنا - |
Ich weiß nicht, warum ihr nicht mal mit uns redet. | Open Subtitles | لماذا لا ترغبون في الحديث معنا |
Der Kleine will nicht mit uns reden. | Open Subtitles | قليل الرجولة لا يريد الحديث معنا! |
Vielen lieben Dank, dass Sie mit uns über Ihren Sohn reden, Mrs. Tilson. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لقبولكِ الحديث معنا عن ابنكِ يا سيدة (تيلسون) |
Komm, Daddy, Harry möchte sich gerade nicht mit uns unterhalten. Er ist nur zu höflich, es zu sagen. | Open Subtitles | هيّا يا أبي، (هاري) لا يودّ الحديث معنا الآن، فأدبه يمنعه من قول هذا |
- Er wollte nicht mit uns sprechen. | Open Subtitles | -ويأبى الحديث معنا |
- Tom... - Scott teilt mit uns. | Open Subtitles | ... (توم) - يتبادل (سكوت) الحديث معنا - |