| Nun haben die Israelis oben auf dem Bergkamm, die auf ihn herunterschauten, gedacht, dass er ein außergewöhnlich starker Feind wäre. | TED | فكان العبرانيون من فوق أخدود الجبل ينظرون إليه على أنّه ذلك الخصم ذو القوة العاتية. |
| Wir werden Ihnen Anti-Terror-Techniken einbläuen, damit sie ihrem Feind ebenbürtig gegenübertreten können. | Open Subtitles | .. ستتعلمونالتعاملمعالإرهابيون. مما سيمكنكم من مواجهة الخصم الإرهابي بكفاءة متساوية. |
| Bei Dominos gäbe es Rabatt. | Open Subtitles | يا فاتنة، إذا كانت دومينوز، أود أن أحصل على الخصم. |
| Wir brachen unsere Kampagne ab, weil der Gegner ein Witwer war. | Open Subtitles | ما كنا لندير الحملة كما نريد لأن الخصم كان أرمل. |
| Siehst du, es geht darum, die Aggression deines Gegners zu deinem eigenen Vorteil auszunutzen. | Open Subtitles | أترى ، الأمر يتلخص في استخدام عدوانية الخصم لصالحك |
| Schön, dass auch die Assistentin des gegnerischen Anwalts heute hier ist. | Open Subtitles | أنا سعيد أن محامي الخصم قد وجد أنه مناسب أن ينضم إلينا الليلة |
| Dennoch fördern sie diese Produkte bei den Amerikanern durch sogenannte Checkoff-Programme. | Open Subtitles | لا يمكنك القول أنه ينفعك، أو حتى آمن، مع ذلك لا يزالوا ينصحون بهذه المنتجات للأمريكان عبر برامج الخصم الاتحادية. |
| In dieser Runde erhält man einen Punkt für jede Gegnerin, die man überholt. | Open Subtitles | المتسابق يحرز نقطةً في هذا الشوط عن طريق تخطّي أعضاء الفريق الخصم. |
| Der Feind befindet sich nordöstlich und ist noch immer schwer bewaffnet. | Open Subtitles | أين هو يا كيت ؟ الخصم فى الشمال الشرقى و لا يزال لديه تسليح كثيف |
| Wenn wahr ist, was Merlin gesagt hat, hat Mordred, die böse Ausgeburt von Morgan LeFay, die Macht, solch einen Feind zu hinzustrecken! | Open Subtitles | ان كان ما قاله ميرلين صحيح اذا موردرد الشيطان بيضه مرجان لى فاى لديه القوه ليشعر بهذا الخصم |
| Eure Männer gehen wieder aufeinander los, bevor der gewöhnliche Feind besiegt ist. | Open Subtitles | رجالك ثانية مجموعة على بعضهم البعض قبل الخصم المشترك مهزوم. |
| Dann gab's einen brutalen Stock-Check vom Feind gegen den Läufer auf spektakuläre Weise. | Open Subtitles | الخصم أعاق العدّاء بقواء، بإسلوبِاً مُثيراً للغاية. لأنها كانت.. |
| Vor euch steht ein Feind, den es zu besiegen gilt. | Open Subtitles | يجب أن ترى الخصم فحسب الذي يجب أن يتغلّب عليه |
| Ihre Peitsche erledigt den Feind mit der physischen Kraft des Schlages und dem elektrischen Schlag aus dem Griff. | Open Subtitles | نحن قررنا أن نقدم النبضات المغناطيسية الكهربائية الذي يؤثر ليس فقط على الخصم |
| Ich habe nicht den 2-für-1 Rabatt bekommen, weil ich da alleine gewartet habe, auf dich. | Open Subtitles | لم أحصل على ذلك الخصم لأنني كنت أنتظر مجيئك |
| Was kostet's denn, und gibt's Rabatt für Scaniel? | Open Subtitles | حسناً، كم تكلفة هذا؟ طبعاً مع الخصم الخاص بي؟ |
| Das Angebot ist ein Rabatt von $4000 pro Nacht. | Open Subtitles | تعزيز لدولار 4,000 الخصم الليل. |
| Ein Gegner, der die kleinste Schwachstelle in deiner Verteidigung entdecken würde. | Open Subtitles | نوع من الخصم الذي سوف تجد أدنى شرخ في دفاعك. |
| Als die Sowjetunion zusammenbrach, verloren wir diesen Gegner als einen potentiellen Angreifer der Vereinigten Staaten, zumindest größtenteils. | TED | عندما تفكك الإتحاد السوفيتي، فقد فقدنا ذلك الخصم على نحو فعّال لأنه المهاجم المحتمل للولايات المتحدة، لمعظم الأوقات. |
| Statt an jeder Figur festzuhalten und defensiv zu spielen, sollte man wissen wann man einen Turm opfern muss, um an den König des Gegners zu kommen. | Open Subtitles | بدلاً من التعلق بكل قطعة والدفاع عنها بضراوة المرء يجب أن يعرف متى سيضحي لكي يقتل الملك الخصم |
| Wenn ich mit ihm die Waffe des Gegners berühre, kann ich die Schwachstelle in dessen Waffe erkennen... | Open Subtitles | من خلال ضرب سلاح الخصم يمكنك سماع صوت الخلل |
| Haben Sie jemals dem gegnerischen Anwalt eine Kopie unserer Prozessstrategie gegeben? | Open Subtitles | هل قمت حقاً بإعطاء المحامي الخصم.. نسخة من استراتيجيتك في المحاكمة ؟ |
| Anhand der öffentlich zugänglichen Daten wissen wir, über 557 Mio. Dollar flossen in die Promotion der Produkte durch Checkoff-Programme. | Open Subtitles | اعتماداً على المعطيات المتوفرة للعلن، نعلم أنهم ينفقون 557 مليون دولار على الأقل للترويج لبضائعهم عبر برامج الخصم. |
| Ihre Kritiker weisen darauf hin, dass die Gegnerin Michelle Perez beginnt, eine starke Spätvorstellung zu genießen. | Open Subtitles | انحطاطك إلى أن الخصم ميشيل بيريز بدأت في التمتع بالاداء القوي الراحل. |