| Ich habe etwas, was ihm ermöglicht, Miss Steele sofort zu heiraten. | Open Subtitles | لدي عرض سيمكنه من الزواج من الآنسه ستيل في الحال |
| Wenn er jemand anderen heiraten will, soll er mir das selbst sagen. | Open Subtitles | إذا كان يريد الزواج من شخص آخر، فأريد سماع ذلك منه |
| Außerdem glaube ich, dass die Lady nicht gewillt ist, den König zu heiraten. | Open Subtitles | من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك |
| Habe ich das recht verstanden? Du willst die Frau überhaupt nicht heiraten. | Open Subtitles | دعني استوعب هذا جيدا انت لا تريد الزواج من تلك المرأة |
| Angenommen, ich will eine Frau heiraten, nur weil ihr Vater reich ist. | Open Subtitles | إذاً لو أني أردتُ الزواج من فتاة من أجل نقود أبيها |
| Wäre Jack Randall wirklich im Wentworth-Gefängnis gestorben, hätte er später wohl kaum Mary Hawkins heiraten und Franks direkten Vorfahren zeugen können. | Open Subtitles | لو أن جاك راندال مات حقاً في سجن ونترورث لما أستطاع بعدها الزواج من ماري هاوكينز وأنجب أسلاف فرانك. |
| Und es ist anscheinend ok einen Jungen aus Georgia zu heiraten, aber nicht eine Frisur aus Texas zu haben. | TED | ويبدو انه من الملائم لها الزواج من شاب من جورجيا ولكن ليس من الملائم ان يكون الشعر من تكساس |
| Aber dann werden Sie direkt auf das Problem stoßen, dass Frauen normalerweise niemanden heiraten wollen, der keinen Job hat. | TED | و لكنك ستواجه المشكلة الاخرى و هي ان النساء لا يريدون الزواج من احد لا يملك وظيفة. |
| Schreckst du nie davor zurück, Männer zu heiraten, die du nicht liebst? | Open Subtitles | أسرع أخبريني يا سكارليت، ألا تترددي أبداً في الزواج من رجال لا تحبينهم ؟ |
| Die Tochter des Chefs zu heiraten, hilft ganz schön. | Open Subtitles | الزواج من ابنة السيناتور يختصر طريق النجاح أليس كذلك؟ |
| Aber sie muss darum nicht einen jüngeren Mann heiraten wollen. | Open Subtitles | دون أن تفكر في الزواج من رجل أصغر سنا منها |
| Darum entschied er, die Königin der Schweineleute zu heiraten. | Open Subtitles | على أي حال ، لهذا السبب قرر الزواج من ملكة شعب الخنازير |
| Wer will schon einen alten Gaul heiraten? | Open Subtitles | من يريد الزواج من مجموعة قادة قدامى عاطلين ؟ |
| Tzeitel wollte Motel heiraten und nicht Lazar. | Open Subtitles | تزايتل أرادت الزواج من موتل لا الجزار ليزر |
| Nun denn wie ich höre, wollen Sie meine Frau heiraten. | Open Subtitles | حسناً , الآن أتفهم أنك تريد الزواج من زوجتى |
| Ich weiß nicht, wie lange ich schon erfolglos, versucht habe, Hugo zu heiraten. Sieh mal, Sylvia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت أحاول الزواج من هوغو؛ بدون توفيق |
| Diese Römer kannten keine Monogamie. | Open Subtitles | هؤلاء الرومانيون لا يعرفون الزواج من أمرأة واحدة فقط |
| Warum ist die Heirat mit einem Radcliffemädchen eine Rebellion? | Open Subtitles | فشلت في رؤية كم الزواج من بنت رائعة يكون تمرداً |
| -Weil du nie verheiratet warst. -Warum? | Open Subtitles | ـ هذا لأنك لم يسبق لك الزواج من قبل ـ لماذا؟ |
| Ich mache meinem Freund einen Antrag. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لأطلب الزواج من صديقي في 29 فبراير |
| Sie heiratet einen wundervollen Mann, und schaut euch mal den Ring an! | Open Subtitles | وهي الزواج من رجل رائع. وإلقاء نظرة على هذه الصخرة. |
| Sie hatte schon immer diesen Plan mit mir, der nicht vorsieht, dass ich eine erfolglose Schauspielerin heirate. | Open Subtitles | سأكون صادقاً معك لطالما كان مع أمي مفكرة صغيرة لي و غير موجود بها بالتأكيد الزواج من ممثلة مكافحة |