| und wir sagen es ist wie ein Nicht-Säugetier, wie ein Reptil, ich sage also, ein Alligator, wir haben einen Alligator. | TED | و لنقل أنه من غير الثديات مثل الزواحف مثلاً لنقل تمساح, لدينا تمساح |
| Ich bin in Wirklichkeit ein Reptil. Aber das ist eben ein häufiger Fehler. | Open Subtitles | أنا حقيقى من الزواحف لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى |
| Noch nie sah ich so ein Reptil in einer Erste-Klasse-Kabine. | Open Subtitles | ! غير ممكن ابدا لم أرى مثل هذه الزواحف في مقصورة الدرجة الأولى |
| ...verspreche ich dass euch im Reptilien-Raum nichts geschehen wird. | Open Subtitles | أعدكم، بألا يحدث لكم مكروه في غرفة الزواحف. |
| Ich verspreche euch, dass euch im Reptilien-Raum nichts passiert. | Open Subtitles | أعدكم، لن يحدث لكم مكروه في غرفة الزواحف. |
| Welcher erwachsene Mann setzt auf Reptilien, um aus einer misslichen Finanzlage zu kommen? | Open Subtitles | ما الرجل البالغ الذي يعتمد على الزواحف لإنقاذ نفسه من فوضى مالية؟ |
| Ein Antrag auf 1.000 Pfund in bar aus dem Reptilienfonds. | Open Subtitles | طلب ألف جنيه نقداً من اجل صندوق الزواحف. |
| Um sich unter uns zu mischen, haben sie sich getarnt und ihren Reptilienkörper mit geklonter Menschenhaut überzogen. | Open Subtitles | لقد تنكروا باستنساخ اللحم البشري فوق جلد الزواحف خاصتهم |
| I-Ich will das gefährlichste Reptil, das Sie haben. | Open Subtitles | أريد أكثر أنواع الزواحف خطورة لديكِ. |
| Wir haben ein längliches Reptil hier. | Open Subtitles | لدينا مخلوق من نوع الزواحف الطويلة |
| Wir haben ein längliches Reptil hier. | Open Subtitles | لدينا مخلوق من نوع الزواحف الطويلة |
| Was für ein schlängelndes, mystisches Reptil, das ich auf Ihrem Rücken sehe. | Open Subtitles | يرة سورية أن أنيق والأسطورية الزواحف ل يرى على ظهرك؟ LS ذلك؟ |
| Buenos días, Reptil. | Open Subtitles | مع السلامة أيتها الزواحف |
| - Wenn Sie "Baby" mit "Reptil" austauschen das ist das, was Sie haben. | Open Subtitles | نعم، نحن استبدال "طفل" مع "الزواحف" ... هذا ما لديك. |
| Gehen Sie doch hoch und richten sich ein, und ich suche die Kinder, die sich, wie Sie sagen, im Reptilien-Raum eingesperrt haben, weil Sie sie mit einem Messer die Treppe hoch und runter jagten. | Open Subtitles | اذهب إلى الطابق العلوي واستقر، وسأذهب لأجد الأطفال الذين تقول، إنهم اختبؤوا في غرفة الزواحف |
| Ich entriegele die wichtigen Sicherheitsschlösser und komme zu euch in den Reptilien-Raum! | Open Subtitles | دعوني أوقف جميع إجراءات الأمن الهامة هذه ثم سأنضم إليكم في غرفة الزواحف! |
| Wie Dr. Montgomery versprochen hatte, geschah den Baudelaire-Waisen im Reptilien-Raum nichts. | Open Subtitles | لكن كما وعد الدكتور "مونتغومري"، لن يحدث مكروه لأيتام عائلة "بودلير" في غرفة الزواحف. |
| Obwohl Montys Leiche weggebracht wurde, war der Reptilien-Raum für Klaus nicht mehr so einladend wie zuvor. | Open Subtitles | بالرغم من نقل جثة العم "مونتي"، لم تكن غرفة الزواحف جذابة لـ"كلاوس" كما كانت. |
| Hier im Reptilien-Raum. | Open Subtitles | إنها هنا في غرفة الزواحف. |
| 55 Spezies Säugetier-ähnlicher Reptilien. | TED | خمس وخمسون فصيلة من الزواحف الشبيهة بالثدييات. |
| Du kennst mich doch, Mac. Mich interessieren nur Reptilien. | Open Subtitles | انت تعرفنى يا ماك ، لا شئ الا الزواحف هذا صحيح يا بنى |
| Fotografieren Sie die und das Organigramm der Reorganisation des Circus unter Percy Alleline sowie die Liste aller Zahlungen aus dem Reptilienfonds. | Open Subtitles | والرسم التخطيطي لإعادة تنظيم المـؤسسة تحت إشراف (بيرسي ألالين). "جنبا إلى جنب مع قائمة من جميع المدفوعات القادمةمنصندوقمال الزواحف" |
| Um sich unter uns zu mischen, haben sie sich getarnt und ihren Reptilienkörper mit geklonter Menschenhaut überzogen. | Open Subtitles | من أجل السير بيننا... كانوا يخفون مظهرهم باستنساخ اللحم البشري... على الجلد الزواحف الخاصة بهم. |