| Ja, dabei wäre es besser, wenn dieses Pärchen die Vorhänge zu hätte. | Open Subtitles | أجل, أتعرفين من عليه إغلاق الستائر؟ ذلك الزوجين في الشقة المجاورة |
| Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt vor einem oder mehreren Götter, oder weniger, um dieses Pärchen in den Ehestand zu führen. | Open Subtitles | أعزائي المحبوبين نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح |
| Ich sah das Paar an und dann ging ich in die Bar. | Open Subtitles | لقد رأيت الزوجين يمارسون الحب و بعدها ذهبت الى الحانة |
| Er sitzt vor, und das Paar spricht zueinander. | Open Subtitles | هو يشرف عليه وعنوان الزوجين تعنين بأن العروسة تتكلم،أيضاً؟ |
| Kennen Sie den mit dem alten Ehepaar... | Open Subtitles | هل سمعت واحد عن الزوجين القديمة الاحتفال الذكرى السنوية ال 60 الزفاف؟ |
| Wir sind dabei, mithilfe der Beschreibung des Paares, die Schiffsbesatzung zu identifizieren. | Open Subtitles | نحن في محاولتنا للتعرف على العامل، بإستخدام وصف الزوجين. |
| Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um dieses Paar zu vereinen. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا اليوم بكل حب، لنجمع بين هذين الزوجين. |
| Meine Damen und Herren, hier kommt ein Paar, das einen Orgasmus hat. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى اقدم لكم الزوجين الذين افرزوا منيا |
| Drillinge schlagen 2 Pärchen, du Schwachkopf. | Open Subtitles | الثلاث من نفس النوع أفضل من الزوجين أيها الأحمق الغبى |
| Als Sie beide den Schauplatz verließen, ging es dem Pärchen also noch gut. | Open Subtitles | وبعدها، أنتما الإثنان غادرتما الموقع مع الزوجين بأتم عافية وصحة؟ |
| Niemand würde sehen, wenn jemand ein Pärchen von dem Felsvorsprung stößt? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد معرفة ما إذا كان شخص ما دفع الزوجين قبالة الهاوية؟ |
| - Okay, die Rosses sind dieses Pärchen wir kennen sie seit Ewigkeiten, und... sie können keine Kinder bekommen | Open Subtitles | آل روس.. حسنا آل روس هم ذينك الزوجين الذين نعرفهم منذ زمن طويل, و |
| Es war vorbei. Wir brachten das alte Pärchen in den OP. | Open Subtitles | لذا أخذنا الزوجين العجوزين الى غرفة العمليات |
| das Paar reist zur Zeit in einem neuen, grauen Mercury. | Open Subtitles | يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون |
| - das Paar an Tisch 5 möchte bestellen. | Open Subtitles | انظر لى. انه انا. الزوجين على المنضدة الخامسة. |
| Ja, ist das nicht das Paar aus diesem TV-Tanz-Wettbewerb, das all das Geld mit dem Tango gewonnen hat? | Open Subtitles | أليسا الزوجين الذين كسبا كل تلك الأموال من رقصة التانغو في مسابقة رقص تلفزيونية؟ تانغو؟ |
| Ich trat ein und dieses alte Ehepaar schloss mich sofort in ihr Herz. | Open Subtitles | حسنا, وأنا أمشي للداخل وإذا هذين الزوجين العجوزين, هم وقعوا في الحب معي. |
| Ein Ehepaar hat seinen fünfjährigen Sohn eingesperrt und ist in Urlaub gefahren... | Open Subtitles | الزوجين الذين تركوا طفلهم محبووس لخمس سنين بالشقة عندما ذهبوا لرحلة والأن هم طبعا |
| Deswegen seid ihr auch das einzige Ehepaar auf meiner Party für den Künstlerball. | Open Subtitles | لهذا السبب إنكما الزوجين الوحيدين في حفلتي الفنية. |
| Letzten Endes glauben wir, dass einer des Paares ein Soziopath ist, während der andere ein Psychopath ist. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان احد الزوجين معتل اجتماعيا بينما الاخر مختل العقل |
| Wir stehen vor diesem hohen Gericht, um eine Lösung für das Paar zu finden. | Open Subtitles | نحن نقف أمام هؤلاء الحاخامت المبجلين لنجد حلاً لهؤلاء الزوجين |
| - Ich frage mich, ob du,... dich schon für ein Paar entschieden hast, denen du das Baby gibst. | Open Subtitles | لقد كنت أتساؤل إذا كنتِ قد قررتي أي الزوجين ستعطينهم طفلك ؟ |
| Ich liebe es, wenn Paare offenherzig genug sind, um zu mir zu kommen. | Open Subtitles | جيد. أحب ان يكون الزوجين صادقين بدرجة كافية تجعلهم يأتون إلي |
| Ich wäre froh, wenn dieses Paar eine Ähnlichkeit mit uns hätte. | Open Subtitles | يسعدني أكثر لو كان يجمع هذين الزوجين أي تشابه بنا. |