| Wir werden bleiben, dem glücklichen Paar gratulieren, unterhalten uns ein wenig und dann werde ich eine Migräne vortäuschen. | Open Subtitles | سوف نبقى و نهنيء الزوجين السعيدين نندمج قليلاً ثم سأصطنع صداعاً نصفياً |
| Von dem glücklichen Paar mit den ganzen Tattoos. | Open Subtitles | من هذين الزوجين السعيدين هناك ذوي الأوشام الكثيرة |
| Ich möchte dem glücklichen Paar gratulieren. | Open Subtitles | ماذا ؟ أردت أن أهنيهم الزوجين السعيدين |
| Das ist so, weil das glückliche Paar alles perfekt haben möchte. | Open Subtitles | هذا لأن الزوجين السعيدين يريدان لكل شئ أن يكون مثالياً |
| Mach dir einen schönen Tag und grüße das glückliche Paar von mir. | Open Subtitles | أتمني لكم يوم سعيد و قم بتقديم تهاني الحارة للزوجين السعيدين. |
| Man kann alles schlecht machen, wenn man will. Knusprige Krustenkäfer für das glückliche Paar. | Open Subtitles | كرات خنافس ساخنه ومحمصه للزوجين السعيدين |
| Entschuldigung. Ich störe das glückliche Paar nur ungern. | Open Subtitles | أنا أسف, هل أنا أقاطع الزوجين السعيدين ؟ |
| Vielleicht sollte das glückliche Paar das auch nicht? | Open Subtitles | وربما لا يجب على الزوجين السعيدين أن يتذكرا أيضاً ؟ |
| glückliche Menschen haben keinen verdorrten Rasen. | Open Subtitles | لم أكن سعيدة الزوجين السعيدين لا يكون لديهم عشب ميت |
| Wer unterbricht das glückliche Paar, um der Mom Bescheid zu sagen? | Open Subtitles | من سيُقاطع الزوجين السعيدين ليُبلغ الأم ؟ |
| Vielleicht im Ballsaal, nachdem das glückliche Paar weg ist... und ich oben auf dem Zimmer bin? | Open Subtitles | ربما تعودين لقاعة الرقص بعدما يرحلون الزوجين السعيدين وأنا بالأعلى في الغرفة؟ |
| "wunderbare, glückliche Menschen" Musik-Norm entspricht. | Open Subtitles | بريقك مثل بريق أفراد الموسيقى السعيدين |