| Ich hab nicht mal flüstern hören über Raketenflugzeuge oder dieses Ding, mit dem sie uns retteten. | Open Subtitles | حتى لم أسمع شائعات عنها طائرات صاروخية , و الشئ الذى سحبونا من الماء به |
| Aber ich muss wissen, dass Das Ding von der Plattform verschwindet! Verstanden? ! | Open Subtitles | كل ماأريدة هو اخلاء هذا الشئ من على الحفار هل تسمعنى ؟ |
| - Dad. Bitte... - Dieses Ding, Das ihr in Neu-Mexiko gefunden habt! | Open Subtitles | أبي أنظر أبي نعم ذلك الشئ الذي وجدتموه في نيو مكسيكو |
| Eine gewaltige Sache, von vielen als Killerapplikation bezeichnet, ist Das Internet. | TED | الشئ الهائل الذي تشير اليه الناس بالتطبيق القاتل هو الانترنت. |
| Und Das Interessante ist: Wenn Sie ich hier im Panoramafoto bewegen, sehen Sie, dass die Familie noch immer am Boden sitzt, | TED | و الشئ المثير هو أنه عندما نتحرك في محيط هذه الصورة, سترون أن باقي العائلة مازالوا يجلسون على الأرض, |
| etwas, was in den 50er, 60er Jahren sehr exklusiv war, ist jetzt interessanterweise ziemlich weit verbreitet. | TED | الشئ الذي كان خلال الخمسينات والستينات كان حصريا جدا صار الآن، مثيرا للاهتمام، بصورة شاملة. |
| Bis auf weiteren Befehl kommt hier niemand rein oder raus,... ..bis wir Das verdammte Ding dorthin senden können, wo es herkam. | Open Subtitles | الا ان امرت بخلاف ذلك منع دخول او خروج اى شخص الى المنشأه حتى نرجع ذلك الشئ الى مكانه |
| Ich wollte nichts sagen, aber dann kam dieses Ding durch meine Wand. | Open Subtitles | لم أود أن أقول شيئاً لكن سقط هذا الشئ من الجدار |
| Wie sollen wir Das Ding finden, wenn es keinerlei Hinweise gibt? | Open Subtitles | لا أفهم , كيف سنجد هذا الشئ بدون كتابات ؟ |
| Das Ding ist nutzlos, wenn Sie mir nicht sagen, von wem es ist. | Open Subtitles | هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك |
| Das Ding ist nutzlos, wenn Sie mir nicht sagen, von wem es ist. | Open Subtitles | هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك |
| Wir müssen aufhören die Ursache zu suchen und dem Ding zuvorkommen. | Open Subtitles | يجب أن نكف عن استرجاع خطواتنا و نسبق هذا الشئ |
| es gibt keinen Ort auf diesem Planeten, wo Das Ding uns nicht findet. | Open Subtitles | لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه. |
| Hört mal, ich habe einen ganzen Ladestreifen in Das Ding gepumpt, und Gwen ebenfalls. | Open Subtitles | اسمعوا ، لقد أفرغت خزانة رصاصات في ذلك الشئ ، كما فعلت جوين |
| Dieses Ding hat bereits mehr als nur eine Stadt ins Chaos gestürzt. | Open Subtitles | هذا الشئ أصاب أكثر من بلدة و دمرها على مر القرون |
| Und so gilt die selbe Sache für Technologie, Unterhaltung und Design, glaube ich. | TED | و نفس الشئ لا زال يحكم التقنية و الترفيه و التصميم, أعتقد |
| Und ich will Ihnen diese kleine, niedlich Sache, die hier passiert, zeigen. | TED | و أريد أن أريكم هذا الشئ الصغير اللطيف الذي يوجد هنا. |
| die Passion für Das eigene Wachstum der Person ist Das Wichtigste. | TED | الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم. |
| die Passion für Das eigene Wachsen ist Das Wichtigste der Menschheit. | TED | الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم. |
| Ja, und ich möchte dazu sagen, dass er etwas voreilig um Ihren Rat gebeten hat. | Open Subtitles | لقد شرح ذلك و لكنى أعتبر أنه كان متسرعاً بعض الشئ فى طلب مشورتكما |
| Alle am Tisch lachten, aber der Scherz hat sich als gute Lösung herausgestellt. Und so haben wir Das letztendlich auch gemacht. | TED | كل من على الطالة ضحكوا لكن المزحة كانت حلاً مناسباً بعض الشئ لذا هذا في النهاية ما قمنا بفعله |
| Du gehst in die Apotheke und holst dir so ein Zeug dagegen. | Open Subtitles | فقط عليك الذهاب للصيديلية و أخذ ذاك الشئ الذي يدعى رد |
| Mein Vater macht dasselbe. Er denkt immer noch, es sei sein Feld. | Open Subtitles | لقد فعل أبى نفس الشئ لا زال يعتقد أن الحقل ملكه |
| Ich werde wegen den Sachen, die ich über die Firma weiß, nie gefeuert. | Open Subtitles | الشئ الذي اعرفه عن هذه الشركة هو انني لن يتم طردي ابداً |
| Nummer eins: Tue nichts. TED ist nicht kaputt, also werde ich es nicht reparieren. | TED | رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه. |
| Ich habe mich bemüht, weil ich daran glaube, dass ein Teil von Ihnen | Open Subtitles | أنا حاولت لأنى واثقة أن هناك جزء بداخلك يريد عمل الشئ الصحيح |
| da ist also Das. Zum Thema Inhalten sieht man sich Geschichten an, man denkt: Naja, was sind Geschichten, wenn nicht auch geheimnisvolle Kisten? | TED | لذلك يوجد ذلك الشئ. من حيث محتواه ، تنظر إلي القصص ، و تعتقد ، حسنا, هل القصص إلا صناديق غموض؟ |