| Sie würden nie den Mut aufbringen, sich Euren französischem Zorn entgegenzustellen. | Open Subtitles | إنهم لن يملكو الشجاعه على المواجه ضد غضب الجيش الفرنسي |
| Haben wir den Mut, einander in die Augen zu sehen. Denn durch Ansehen können wir anderen eine ganze Welt öffnen. | TED | لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر. |
| Er war der Einzige hier, der den Mut hatte, mit der Kriminalpolizei zu reden. | Open Subtitles | كان الصياد الوحيد الذى لديه الشجاعه ليتحدث مع المحققين |
| Wer so mutig ist, die Leiter hochzuklettern, hat einen Wunsch frei. | Open Subtitles | أى شخص يمتلك الشجاعه ليصعد هذا السلم سوف يمنح أى أمنيه يتمناها |
| - Dass er so mutig ist! | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديه هذا القدر من الشجاعه |
| Die Dauntless beherrscht diese Gewässer. | Open Subtitles | السفينه "الشجاعه" هي الأقوى في هذه المياة |
| So stark und Tapfer, wie sie war. | Open Subtitles | مع كل قوتها و الشجاعه التى تتحلى بها؟ |
| Wenn du den Mut dazu hast, wenn nicht, dann behalte ihn. | Open Subtitles | ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى |
| Sie sagen also, dass jeder, der den Mut hat, Geiseln zu nehmen, es einfach so tun kann? | Open Subtitles | أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة |
| Sollte ich wieder den Mut haben zu fragen, dann warne ich dich schriftlich vor. | Open Subtitles | إذا واتتنى الشجاعه لأسئلك ثانيةً سأنبهك بالكتابة أولاً. |
| Nicht viele Frauen hätten den Mut hier aufzukreuzen. | Open Subtitles | ليس كثير من النساء يمتلكن الشجاعه ليكن هنا |
| Gib mir die Kraft und den Mut, dein Werk zu vollbringen. | Open Subtitles | اعطني الشجاعه و الايمان و القوه للعمل المقدس |
| Ich bitte Sie darum... den Mut zu haben, ihm beizustehen, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | .... كل ما اطلبه منك أن يكون لديك الشجاعه للوقوف بجانبه عندما أموت |
| Aber die Wahrheit ist, dass ich ohne den Mut und die Unterstützung jedes Einzelnen von Ihnen nicht hier stehen würde. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي اني لم أكن واقفاً هنا ألا بسبب الشجاعه والدعم من كل شخص من بينكم |
| - Was Sie getan haben, war sehr mutig. | Open Subtitles | -سكوت" ، ماذا لو حصلت على القليل من الشجاعه" |
| Ist unser Schweinchen plötzlich mutig geworden? | Open Subtitles | وهل جائت لك هذه الشجاعه , فجأهً ؟ |
| Ich gebe mich nicht für jemanden her, der nicht... mutig genug ist, ein Solo zu singen. | Open Subtitles | أنا أنا لا أَستطيعُ إعْطاء نفسي إلى شخص لَيسَ... لديه الشجاعه بما فيه الكفاية ليغني منفرداً. |
| Um ganz ehrlich zu sein, es bleibt ein kleines Risiko... für alle auf der Dauntless, auch für die zukünftige Mrs. Kommodore. | Open Subtitles | "لا يزال هناك خطراً قليلاً على "الشجاعه وبضمنهم الآنسه عروسك آسف، لكن لسلامتك الشخصية |
| Die Dauntless beherrscht diese Gewässer. | Open Subtitles | ألسفينه "الشجاعه" هي القوة في هذه المياه تلك حقيقه، لكنّ لا توجد سفينة |
| Sie haben das Schiff. Sparrow und Turner sind auf der Dauntless. | Open Subtitles | أخذوا "الشجاعه" سبارو وترنر، أخذوا السفينه |
| Tapfer und stark. | Open Subtitles | الشجاعه والقوه. |