| Und Gabeln haben die hier im Überfluss, wenn ich das gewusst hätte, hätte ich meine zu Hause gelassen. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا يوجد نقص في الشوك. لو كنت أعرف أن هناك العديد من الشوكات، لم أكن قد جلبت بلدي. |
| Ach, was soll's. Vesprich mir nur, wenn wir das das nächste Mal machen wollen, dass du dafür sorgst, dass sie nicht die Gabeln vergessen. | Open Subtitles | فقط عديني يا كايت ان قمنا بهذا العمل مرة أخرى أن لا ننسى الشوك |
| Denkt alle dran, Manieren sind wichtig. Benutzt eure Gabeln. | Open Subtitles | .تذكروا جميعاً، آداب الطعام مهمة استعملوا الشوك. |
| Wie kann man vergessen, wo die Gabel hingehört? | Open Subtitles | هل من الصعب ان تتذكر مكان وضع الشوك ؟ |
| Ich zeig dir, wo die Gabel hingehört. | Open Subtitles | سأريك أين يتم وضع الشوك |
| Okay, müssen die Gabeln links oder rechts, ich weiß es nicht mehr. | Open Subtitles | حسنا، هل الشوك تذهب على اليسار أو الحق، وأنا لا يمكن أبدا أن تذكر. |
| Wir spießen immer das Essen mit unseren Gabeln auf und zerstückeln es mit unseren Messern. | Open Subtitles | أعني ، نغرز الشوك في الطعام. |
| Oh, vergiss nicht die kleinen Gabeln wegzutun. | Open Subtitles | لا تنسي أن تأخذي الشوك |
| Schnell, holt euch Gabeln. | Open Subtitles | بسرعة, أحضر الشوك |
| Adele, wo sind Gabeln und Löffel? | Open Subtitles | أديل" أين الشوك والملاعق؟" |
| Und wenn wir zu Hause sind in London, werden ein Messer und eine Gabel und ein Appartement stets zu Amys Verfügung stehen. | Open Subtitles | و حينما نعود للبيت في ( لندن) ، السكين ، و آآ... الشوك و الشقة بأكملها ستكون دائما تحت تصرف "أيمي". هذاهوالأمر.. |