| Ich bin noch Natur aus kein demütiger Mensch,... aber Umstände bedürfen manchmal einer Änderung der Gewohnheiten. | Open Subtitles | أنا بطبيعتي غير متواضع ولكن الضروف في بعض الأحيان تتطلب تغيير العادات |
| Die Umstände sind weitaus komplexer, als wir es uns je vorgestellt haben. | Open Subtitles | . الضروف أكثير تعقيداً بكثير مما كانت عليه |
| Die Umstände haben sich geändert, oder? | Open Subtitles | أعني أن الضروف تغيرت الا تعتقد ذلك؟ |
| Unter normalen Umständen wärst du in größter Verlegenheit. | Open Subtitles | الأن ماذا يجب أن تفعل؟ تحت الضروف العادية أنت في مشكلة |
| Was ich versuche zu sagen, ist dass ich verstehe, dass Mütter kompliziert sein können, sogar unter den besten Umständen. | Open Subtitles | ما حاولت ان اقوله انه انا افهم ان الأمهات يمكنهم ان يكونوا خادعات حتّىَ تحت افضل الضروف |
| Kein Wunder unter diesen Umständen, oder? | Open Subtitles | ليس مفاجئا, في هذا الضروف أليس كذلك؟ |
| Als Ursache für jemanden Tod egal, was die Umstände, | Open Subtitles | أن تكون سبب موت شخص ما مهما كانت الضروف |
| Aber warum sollten wir uns unter diesen Umständen an Kleinigkeiten stören? | Open Subtitles | .ولكن تحت هذه الضروف, فمن نحن لنُماكح ؟ |