| Hier wird alles frittiert, die ganze Stadt riecht nach Schimmelpilz, und die Aufklärung in der Schule kommt offensichtlich zu kurz. | Open Subtitles | كلُ الطعامِ هنا مقليٌ المدينة بأكملها رائحتها مثل العفن ومن الواضح ، ان نظام تعليم الجنس يفتقر |
| Verbeugt euch vor der Königin des Drecks, der Königin des Schmutzes, der Königin der Fäulnis. | Open Subtitles | إنحنوا لها إنحنوا لملكة الوحل ملكة القذاره.. ملكة العفن |
| Ich nehme diesen Bus, diesen scheiss... stinkenden Bus, der Stunden braucht, bis er hier ist. | Open Subtitles | أنا أركب الاوتوبيس العفن,المحطم ساعتين فى كل أتجاة فقط لكى أكون هنا |
| Ich erinnere mich nicht, dass so viel... Moder auf dem Gerippe gewesen ist. | Open Subtitles | لا أتذكّر وجود هذا القدر من العفن على القفص الصدريّ من قبل. |
| Egal was man euch sagt, tut was, damit euch der Schwarzschimmel nicht mehr plagt! | Open Subtitles | ...مهما قيل لكم و لكن يجب علينا العفن |
| Mir ist schwindelig und ich kann meine Finger nicht bewegen und der Gestank nach verrottetem Fisch wird immer stärker. | Open Subtitles | انا مشوش الذهن ولا استطيع تحريك اصابعي ورائحه السمك العفن تزداد قوة |
| Na schön, aber wenn es schimmelt, riechen wir es beide. | Open Subtitles | حسناً، ولكن حين يبدأ العفن ينمو عليها كلتانا سنشم الرائحة. |
| Und was wollt ihr mit einem, den der stinkende Prinz gefeuert hat? | Open Subtitles | ثم.. لماذا تطلب شئ من شخص قام بفصله إبن الملك العفن |
| stinkender Käse ist etwas für Kenner. | Open Subtitles | أعتقد أن الجبن العفن لأصحاب الذوق الرفيع |
| Die Küche muss manchmal den Schimmel obendrauf abkratzen, bevor sie es servieren. | Open Subtitles | بعض الأحيان الطباخايت يضطرن للتخلص من العفن قبل أن يقدموه لنا |
| Schimmelpilzsporen, Pilzinfektionen. | Open Subtitles | جراثيم العفن التهابات فطرية وبدون الحاجة لذكر تَنظيف الدمّاءِ |
| Da drin wächst so viel Schimmelpilz, dass die Kirschtorten einen PAP-Test brauchen werden. (=Gebärmutterhalskrebs-Test) | Open Subtitles | هناك الكثير من العفن ينمو هناك فطيرة الكرز تلك ستحتاج إلى لطاخة لعنق الرحم. |
| Das Pädophilennetzwerk ist wie ein Schimmelpilz, der sich unterirdisch verbreitet. | Open Subtitles | شبكة أستغلال الأطفال جنسيا مثل العفن. أنها تنتشر تحت الأرض. |
| Heute zeigen wir ihnen, dass die Fäulnis nicht aufzuhalten ist. | Open Subtitles | اليوم سنثبت لهم أنهم ليس بمقدرتهم أن يردعوا العفن |
| Die Leafmen denken, sie könnten uns eingrenzen, unsere wunderschöne Insel der Fäulnis mit ihrem scheußlichen grünen Wald umrahmen. | Open Subtitles | "جنود الأوراق" يظنون أنّ بوسعهم حبسنا يطوّقون جزيرة العفن الجميلة خاصّتنا... بغابتهم الخضراء البشعة |
| Da geht's euch bestimmt besser als in dem stinkenden Ghetto! | Open Subtitles | سيكون حالكم أفضل من البقاء في هذا الحي العفن, تحركوا |
| Da geht's euch bestimmt besser als in dem stinkenden Ghetto! | Open Subtitles | ستكونون أفضل حالا من هذا المكان العفن |
| Das Einzige, was ich will, dass du in den Moder zurückgleitest, aus dem du kommst. | Open Subtitles | ما أريد إلا ردّك إلى السجن العفن الذي جئت منه. |
| Egal was man euch sagt... tut was, damit euch der Schwarzschimmel nicht mehr plagt! | Open Subtitles | ...مهما قيل لكم و لكن يجب علينا العفن |
| Der Verwesung und dem Gestank nach, sind sie vor drei Tagen gefallen. | Open Subtitles | -مر على موتهم ثلاثة أيام، من العفن والرائحة |
| Ich würde das abstellen, oder dein Ding schimmelt ab. | Open Subtitles | وأود، أو العفن الشيء الخاص بك. |
| Schafft die miese, verräterische, stinkende Qualle in den Knast. | Open Subtitles | ارسلوا هذا الخائن المؤذي العفن إلي الزنزانة |
| Du hast mich überrascht, du stinkender kleiner Bär. | Open Subtitles | لقد فاجأتني، أيّها الدبّ الصغير العفن |
| den Schimmel in ihren Rohren und den Asbest in Ihren Wänden. | Open Subtitles | العفن في أنابيبكم، والحرير الصخري في جدرانكم. |
| Schimmelpilzsporen aus Olivia Prescott Knie führt uns in die Bibliothek, wo sie ein Amateur Zeuge | Open Subtitles | أين تقودنا جراثيم العفن من ركبة " أوليفيا بريسكوت " إلى المكتبة حيث شهدت عملية راشدين |
| Einmal jedoch machten die Wissenschaftler die kalte Luft nicht an, und trotzdem wurde der Schleimpilz langsamer, weil er es erwartet hatte. | TED | بِغض النظر، في التجربة التي تَلَتها لم يقم الباحثون بتشغيل الهواء البارد فقام العفن بإبطاء نموه متوقعاً حدوث ذلك. |