| Ich habe Bertolucci abgesagt, um hier sein zu können. | Open Subtitles | مرحبا انا ماك لقد الغيت فيلم لبريتلوشي لكي اكون هنا |
| Alle Termine bei Allsafe werde ohne weiteren Kommentar abgesagt. | Open Subtitles | جميع المقابلات في اولسيف الغيت حتى اشعار آخر |
| Mission abgesagt! Babe braucht nun doch nicht in Doris hinein. | Open Subtitles | و الغيت المهمه و "بيب" لم يعد عليه ان يخاطر بركوب هذه الطائره مجددا |
| Lch will wissen, wer das war, oder der Landgang wird gestrichen. | Open Subtitles | ايها السادة , انا اريد ان اعلمكم ان مغادرة الساحل الغيت الليلة |
| Der Urlaub von Militärangehörigen ist gestrichen, bis wir den Jungen haben. | Open Subtitles | انا اعلم حالة الطوارئ العامة الراحة الغيت لكل الفرق العسكرية ... |
| Es tut mir leid, aber Ihr Flug wurde gestrichen. | Open Subtitles | انا اسفة جدا لكن تلك الرحلة قد الغيت. |
| Nur darum, weil alle meine Abschriften beschlagnahmt wurden, meine Verhöre wurden abgesagt, und dann kommen Sie in einem Marine-Gulfstream an. | Open Subtitles | وكل قضايا الاستجواب المسـؤولة عنها الغيت "ASH" وقدمتم من مركز القاعدة "ASH" |
| - aber das Konzert ist abgesagt. | Open Subtitles | معزوفة الكمان الغيت , لكن شكرا لكم |
| Nun, der Computer sagt, dass Sie abgesagt haben! | Open Subtitles | حسناً الكمبيوتر يقول بأنك الغيت الحجز! |
| Ich habe die Hochzeit abgesagt. | Open Subtitles | لقد الغيت الزفاف |
| Ich habe nur die Nacht abgesagt. | Open Subtitles | انا الغيت الليلة فقط |
| Sag ihm, meine Party sei abgesagt. | Open Subtitles | -اخبريه أن حفلتى الغيت |
| - Ich dachte, die Tour ist abgesagt. | Open Subtitles | -ظننت ان الجولة الغيت |
| Sie wurde abgesagt. | Open Subtitles | لقد الغيت. |
| Der Flug wurde gestrichen. | Open Subtitles | لقد الغيت الرحله |
| FÜR DIE DRITTE FLUGBAHN IN HEATHROW gestrichen. | Open Subtitles | الغيت خطط لمدج ثالثفي هيثرو. |
| Der Flugwurde gestrichen. - Und mir tut es Leid, Ihnen mitzuteilen, dass Sie gestrichen worden sind. | Open Subtitles | -انا متاسف لابلاغك انك الغيت |