| Wie in jeder normalen Familie nach einer Scheidung, wenn die Eltern aufeinander eifersüchtig werden. | Open Subtitles | كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل |
| Nun, da Anne zurück ist, könnt Ihr doppelt eifersüchtig sein. | Open Subtitles | حَسناً، لقد عادت آن، لماذا يجب ان تكون مضاعفاً من الغيره |
| Du machst ihn richtig scharf, bearbeitest den Knaben und dann suchst du dir einen, um ihn eifersüchtig zu machen. | Open Subtitles | تجعلينه مثار تقومين بإستغلاله ثم بدأت بالبحث عن شخص يدفعه للجنون و الغيره |
| Du bist nur eifersüchtig. | Open Subtitles | تتصرف فقط بدافع الغيره. |
| Die Mädchen werden tratschen und neidisch sein und möglicherweise sogar versuchen, dich im Schlaf zu erschlagen. | Open Subtitles | وسيتحدث الفتيات وستثير بينهم الغيره ونعم ربما سيحاولون ضربكِ في نومك |
| Die Schlampen lästern nur, weil sie neidisch sind. | Open Subtitles | السبب الوحيد من ثرثرة العاهرات هي الغيره |
| Caroline verwöhnte sie, Amyas wurde eifersüchtig und stritt sich mit Angela. | Open Subtitles | كارولين) دللتها) و (أمياس) أصابته الغيره |
| Mein Mann ist sehr eifersüchtig. | Open Subtitles | زوجـــــــي؟ انه شديد الغيره |
| So eifersüchtig... | Open Subtitles | تأكله الغيره |
| So eifersüchtig... | Open Subtitles | تأكله الغيره |
| ! Ich verstehe gar nicht, warum immer alle so neidisch sind. | Open Subtitles | الهواء مسموم برياح الغيره |