| Wisst Ihr, was Salem noch mehr verabscheut als eine Hexe, Reverend? | Open Subtitles | اتعلم ما تكره سايلم ? اكثر من ساحرة ايها القس |
| Fahrt runter zur Triple Rock... und seht euch Reverend Cleophus an. | Open Subtitles | و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية .. ِ و امسكوا القس كليفوس |
| Sie trifft einen Priester und hat danach Blut an den Händen. | Open Subtitles | عقدت إجتماعاً مع القس فخرجت بمنتصفه و يدها مليئة بالدماء |
| Und ich werde auch 34 Jahre alt, da ihr mich gerettet habt, meine Freunde. - Der Priester? - Er war da. | Open Subtitles | فقط بسببكم انت اصدقائى الطيبين القس كان هناك |
| Wissen wir, was "der beste Dad der Welt" vom Pater erhielt? | Open Subtitles | هل نعلم ما هي الجرعة التي كان يعطيها القس للأب؟ |
| Sagt dem Prediger, dass wenn ich meine Haare fertig habe, ist es Showtime.. | Open Subtitles | عندما أنتهي من ترتيب شعري أخبروا القس بأننا جاهزون |
| Ich sprach oft mit Vater Nikolaj, der immer Schwarz trug, mit einem schwarzen Bart. | Open Subtitles | لقد تكلمت كثيراً مع القس نيكولا، الذي كان دائماً يرتدي ثياباً سوداء، وكانت لديه لحية سوداء كذلك. |
| Der Major warnt uns, der Pastor spricht von dem Bösen, ein Mann sieht, wie seine Frau ihn betrügt. | Open Subtitles | الميجور ,الذى حذّرنا, وكلام القس الذى قابلناه , والزوج الذى يرى زوجته تخدعه, |
| Reverend, er hat ein schlimmes Wort gesagt. | Open Subtitles | كلا أيها القس. المقصد أنه تلفّظ بلكمة نابية. |
| Wenn es einen Teufel in dieser Stadt gibt dann ist das dieser verdammte Reverend Willie Rose. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيطان في هذه البلدة فهو القس ويلي روز اللعين. |
| - Der Junge ist etwas verwirrt. - Wir sind spät dran, Reverend. | Open Subtitles | الفتى أزعج قليلا مؤخرا سوف نتأخر أيها القس |
| Der Reverend wird das Predigen kaum lassen können. | Open Subtitles | أنا عندى إحساس قوى أن القس لن يكون قادرا على التخلى عن المنبر |
| Der Reverend unterstützt das voll. Nicht wahr, Reverend? | Open Subtitles | والان، أنا أعرف أن القس ريجير يؤيدنا فى هذا الامر، اليس كذلك ايها القس؟ |
| Oh Abbé Faria! Geliebter Priester, geliebter Heiliger! | Open Subtitles | بان تلك الخريطه سوف تكون حقيقه صعبه المنال اوه , ابى فاريا القس العزيز , القديس العزيز |
| Die Angaben über den Priester sind noch nicht bestätigt, aber wie wir erfuhren, wurde er des Priesteramts enthoben. | Open Subtitles | لم نتأكد من القصة من القس لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا |
| Aber in unserem Tempel pflegte der Priester aus dem moslemischen Koran zu lesen und aus der Gita der Hindu. | Open Subtitles | و لكن في معبدنا كان القس يقرأ من قراّن المسلمين و من جيتا الهندوس متنقلا من واحد لاّخر |
| Der Pater und Doyles Schwester wollen in der Kirche eine Versammlung abhalten. | Open Subtitles | القس واخت المرحوم ينظمان اجتماع فى الكنيسه |
| Du weißt, der Pater hört schlecht. | Open Subtitles | لا أعلم , تعرفين بأنّ القس لا يمكنه السماع جيدا |
| - Wollen Sie sich setzen, Prediger? | Open Subtitles | هل تريد مكاناً تجلس فيه أيها القس لا،لا،لا خذ راحتك |
| Also fragte ich den guten Monsignore, ob er nicht mit meinem Vater reden könne, damit er uns nicht mehr schlägt. | Open Subtitles | لِذا سألتُ القس المُحترم رجاءاً تكلّم معَ أبي و اطلُب منهُ أن يتوقفَ عن ضربنا |
| Ich verstehe, warum Sie wütend sind... Sagte der Pastor, dass er den Schützen gut sehen konnte? - Er sagt, nein. | Open Subtitles | هل قال القس الطيب انه ألقى نظرة جيدة الى القاذف ؟ |
| Dir ist sicherlich klar, lieber Jack, dass Hochwürden Pendrake sich nicht irrt? | Open Subtitles | "أتدرك يا عزيزي "جاك "أن القس"بيندريك ليس مخطئاً بالمرة، أليس كذلك؟ |
| - Da, aber der Padre liegt mit Mumps im Bett. | Open Subtitles | بالخلف، لكن القس في منزله لإصابته بداء النكاف. |
| Wenn der Pfarrer so dumm war, aus dem Zug zu fallen, so tut es mit Leid. | Open Subtitles | اذا كان القس غبيا او غير محظوظ. ليسقط من القطار فانا اسف لذلك |
| Sie hörten nie Anschuldigungen, die den Bischof betrafen? | Open Subtitles | لم تسمع مطلقاً عن أى إدعاءات أو إتهامات موجهة ضد القس ؟ |
| Eigentlich könnte Ike den Pfarrer spielen. | Open Subtitles | آه في الواقع لنجعل من آيك القس |
| Seitdem leben wir ein gutes, stilles Leben hier im Pfarrhaus. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس |
| - Pastor Mike? - Ja. | Open Subtitles | القس, مايك - نعم - |