| Naja, ich schätze das er sich nur während Vollmond Gedanken darüber machen muss. | Open Subtitles | حسنٌ ، أظن ّأنّ عليه القلق بهذا الشأن آنما يكون القمر بدراً. |
| Obwohl es technisch gesehen Äpfel sind, die sich bei Vollmond in Wer-Orangen verwandeln. | Open Subtitles | و فعلياً، إنه مثل مقارنة التفاح بأشباه البرتقال عندما يكون القمر بدراً. |
| Werwölfe verwandeln sich bei Vollmond... das ist so was von überholt. | Open Subtitles | المستذئبون يتحوّلون سواء القمر بدراً أو لا |
| Dass Werwölfe nur bei Vollmond zuschlagen, ist so überholt. | Open Subtitles | المستذئبون يتحوّلون سواء القمر بدراً أو لا |
| Seine Frau hatte beim letzten Vollmond den ersten Orgasmus. | Open Subtitles | وكان عليه ان يغلق بابه كلما اصبح القمر بدراً كي لايؤذي احداً |
| Wir wissen zum Beispiel, dass der Angriff von letzter Nacht nicht bei Vollmond geschah. | Open Subtitles | مثلاً، نعلم أنّ هجوم أمسٍ لم يحدث عندما كان القمر بدراً. |
| Und an jenem Tage haben wir ebenfalls Vollmond, welcher das Geschick aller kéniglicher | Open Subtitles | وأيضاً في ذلك اليوم سيكون القمر بدراً |
| Sobald der Vollmond den Gipfel des Himmels erreicht, verwandelt sich jeder in einen Wolf, wer auch immer unter dem Fluch des Werwolfes steht. | Open Subtitles | "حينما يصير القمر بدراً كاملاً، "فأيّاً يكن تعيس الحظ الواقع تحت هذهِ اللّعنة، يتحول إلى (ذئب)." |
| (LACHT) Ihre Bisse sind tödlich, Stefan. Bei Vollmond geht man ihnen am besten aus dem Weg. | Open Subtitles | عضتهم قاتلة، يا (ستيفان) يفضل أنّ تبقَ بعيداً عنهم آنما يكون القمر بدراً |
| War Vollmond letzte Nacht. | Open Subtitles | -كان القمر بدراً ليلة البارحة |
| Vollmond war letzte Nacht. | Open Subtitles | -كان القمر بدراً ليلة البارحة |