| Der erste folgte den gewundenen Straßen durch die Dörfer, der zweite führte in gerader Linie über Hügel und Gebirge in die Provence. | Open Subtitles | الأول: يسير مع الطريق المُتَعَرِّج ...خلال القُرى بينما الثانى: |
| Der erste folgte den gewundenen Strassen durch die Dörfer, der zweite führte in gerader Linie über Hügel und Gebirge in die Provence. | Open Subtitles | الأول: يسير مع الطريق المُتَعَرِّج ...خلال القُرى بينما الثانى: |
| Ging die Lady ohne Wache in die Dörfer Cambalucs? | Open Subtitles | مَشّتْها سيدةَ القُرى Cambulac بدون حارسِها؟ |
| "gefüllt mit Schätzen, gestohlen aus den Dörfern." | Open Subtitles | مملوئ بالكنوز المسروقة من مُختلف القُرى'' |
| Tragt die Botschaft in die Dörfer. Wir gehen nach Hause! | Open Subtitles | أنشر الكلمةَ بين القُرى. |
| Rette die Dörfer... | Open Subtitles | ..القُرى. |