"الكيس" - Translation from Arabic to German

    • Sack
        
    • Beutel
        
    • die Tüte
        
    • der Tüte
        
    • die Tasche
        
    • Zyste
        
    • den Sandsack
        
    • eine Tüte
        
    • Leichensack
        
    • Tüte auf
        
    • Papiertüte
        
    Weißt du, Rocco, wir sind wie die Samen in einem Sack. Samen, die zu Früchten reifen müssen. Open Subtitles أننا بذور أخُذت من نفس الكيس لتنمو وتصبح فاكهة
    Wie befreit sich eine Leiche selbst aus einem Sack? Open Subtitles هل سمعت مطلقا عن جثه قامت بقطع الكيس الذى كانت بداخله ؟
    Schätz dich glücklich, das ich den Beutel gerade nicht dabei hab. Open Subtitles حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن
    Ihre Kleidung, Schuhe, Ring, Uhr und alles andere... legen Sie in den Beutel. Open Subtitles ضع ملابسك ,حذائك خاتمك ,ساعتك وكل ما تملك في هذا الكيس
    Sie reißen die Tüte auf und schütten sie einfach in ein Plastikaquarium, und in etwa einer Woche schwimmen kleine Garnelen darin herum. TED إنك تفتح الكيس ثم تقوم بإلقاءها في حوض الأسماك وفي خلال ما يقارب أسبوع سيكون لديك جمبري صغير يسبح في الماء.
    Du hast gut ausgesehen mit der Tüte über dem Kopf. Open Subtitles لقد كنتى جميلة بينما الكيس يغطى وجهك يا ربى أتمنى الموت
    Ich ging zu meiner ersten Tasche an der Birke und zog die Tasche ab. TED ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها.
    Warum hat er sie dann aus dem Sack genommen? Open Subtitles ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟
    Es erfüllt mich mit tiefer Freude, dass dieser Sack leer ist. Open Subtitles انا سعيد القول بأنه هذا الكيس, هو رسميًا فاضي.
    Welcher Wissenschaftler ist in diesem Sack im Nebenzimmer? Dr. Escobar? Open Subtitles من العالم فى ذلك الكيس فى الغرفة الأخرى , دكتور إيسكبور ؟
    Welcher Wissenschaftler ist in diesem Sack im Nebenzimmer? Welcher Wissenschaftler? Dr. Escobar? Open Subtitles من العالم في ذلك الكيس في الغرفة الأخرى دكتور ايسكبور؟
    In einem Sack beachtet dich keiner. Open Subtitles أريده أوسع تريدنه منفوخاً مثل الكيس لن يلاحظكِ أحد هكذا
    und hier bin ich, mit einem Sack voller Flöhe in einer dummen Morgenshow. Open Subtitles وأنا هنا أعمل مع هذا الكيس من الغضب في برنامج صباحي إقليمي نهايته محتومة
    Das Auge ist jetzt in dem Beutel, statt in dir. Open Subtitles العين في الكيس الآن بدلاً من كونها بداخلك
    Ja, jemand, der sich ins Haus geschlichen und den Beutel platziert hat. Open Subtitles أجل , شخص ما تسلل إلى المنزل و وضع الكيس
    Also ist der Beutel zerplatzt, als er auf den Müllcontainer auftraf. Open Subtitles انفتق الكيس إذاً عند ارتطامه بالحاوية هنا
    Mathilda ich möchte, dass du die Tüte auf den Boden stellst. Open Subtitles ماتيلدا أريدك أن تضعي هذا الكيس على الارض
    Mathilda ich möchte, dass du die Tüte auf den Boden stellst. Open Subtitles ماتيلدا أريدك أن تضعي هذا الكيس على الارض
    Seine Abdrücke waren in der Küche, einer sogar auf der Tüte. Open Subtitles بصماته كانت في جميع أنحاء المطبخ حتى على الكيس
    Die Erbsen bleiben in der Tüte und du legst die Tüte drauf. Open Subtitles عليكِ أن تحتفظي بهم داخل الكيس وتضعي الكيس على الوشم
    Der Bus, ich musste mich lange anstellen und dann fiel mir die Tasche runter, und alles raus. Ich tat mir weh. Open Subtitles ثم أفلت مني الكيس وخرج كل شيء لقد أذيت ساقي
    Na ja, diese kleine Tüte, die ist einfach so in die Tasche gefallen. - Willst du auch eins? Open Subtitles هذا الكيس الصغير سقط في جيبي هل تريد أن تجرب ؟
    Ich hoffte, die Flüssigkeit von der Zyste wäre klar, aber es sind Spuren von Blut drin. Open Subtitles لقد تمنيت أن يكون السائل من الكيس شفافاً لكن كان هنالك آثار للدم
    - Ich muss am Samstag antreten... und der Kleine blockiert den Sandsack. Open Subtitles مالذي يجري يا فتى ؟ - لدي نزال ليلة السبت - وهذا الفتى لايُريد التنحي عن الكيس
    Können Sie mir noch mal zeigen, wie eine Tüte aussieht? Open Subtitles نعم، أيمكنك أن تريني كيف يبدو الكيس ثانيةً؟
    Wenn ihr dies missachtet, kommt ihr... und eure nächsten Angehörigen... in diesen Leichensack. Open Subtitles سوف يؤدي بكم وبأقربائكم .في ذلك الكيس
    Hey, erinnert ihr euch noch an das Halloween als Bobby eine mit Hundescheiße gefüllte Papiertüte angezündet und sie vor Vater Dunnes Tür gelegt hat... Open Subtitles شباب هل تذكرون فى عيد الهالوين عندما ملأ "بوبى" الكيس بفضلات الكلب و اشعل فية النار و وضعة اما بيت الأب دونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more