Weißt du, Rocco, wir sind wie die Samen in einem Sack. Samen, die zu Früchten reifen müssen. | Open Subtitles | أننا بذور أخُذت من نفس الكيس لتنمو وتصبح فاكهة |
Wie befreit sich eine Leiche selbst aus einem Sack? | Open Subtitles | هل سمعت مطلقا عن جثه قامت بقطع الكيس الذى كانت بداخله ؟ |
Schätz dich glücklich, das ich den Beutel gerade nicht dabei hab. | Open Subtitles | حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن |
Ihre Kleidung, Schuhe, Ring, Uhr und alles andere... legen Sie in den Beutel. | Open Subtitles | ضع ملابسك ,حذائك خاتمك ,ساعتك وكل ما تملك في هذا الكيس |
Sie reißen die Tüte auf und schütten sie einfach in ein Plastikaquarium, und in etwa einer Woche schwimmen kleine Garnelen darin herum. | TED | إنك تفتح الكيس ثم تقوم بإلقاءها في حوض الأسماك وفي خلال ما يقارب أسبوع سيكون لديك جمبري صغير يسبح في الماء. |
Du hast gut ausgesehen mit der Tüte über dem Kopf. | Open Subtitles | لقد كنتى جميلة بينما الكيس يغطى وجهك يا ربى أتمنى الموت |
Ich ging zu meiner ersten Tasche an der Birke und zog die Tasche ab. | TED | ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها. |
Warum hat er sie dann aus dem Sack genommen? | Open Subtitles | ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟ |
Es erfüllt mich mit tiefer Freude, dass dieser Sack leer ist. | Open Subtitles | انا سعيد القول بأنه هذا الكيس, هو رسميًا فاضي. |
Welcher Wissenschaftler ist in diesem Sack im Nebenzimmer? Dr. Escobar? | Open Subtitles | من العالم فى ذلك الكيس فى الغرفة الأخرى , دكتور إيسكبور ؟ |
Welcher Wissenschaftler ist in diesem Sack im Nebenzimmer? Welcher Wissenschaftler? Dr. Escobar? | Open Subtitles | من العالم في ذلك الكيس في الغرفة الأخرى دكتور ايسكبور؟ |
In einem Sack beachtet dich keiner. | Open Subtitles | أريده أوسع تريدنه منفوخاً مثل الكيس لن يلاحظكِ أحد هكذا |
und hier bin ich, mit einem Sack voller Flöhe in einer dummen Morgenshow. | Open Subtitles | وأنا هنا أعمل مع هذا الكيس من الغضب في برنامج صباحي إقليمي نهايته محتومة |
Das Auge ist jetzt in dem Beutel, statt in dir. | Open Subtitles | العين في الكيس الآن بدلاً من كونها بداخلك |
Ja, jemand, der sich ins Haus geschlichen und den Beutel platziert hat. | Open Subtitles | أجل , شخص ما تسلل إلى المنزل و وضع الكيس |
Also ist der Beutel zerplatzt, als er auf den Müllcontainer auftraf. | Open Subtitles | انفتق الكيس إذاً عند ارتطامه بالحاوية هنا |
Mathilda ich möchte, dass du die Tüte auf den Boden stellst. | Open Subtitles | ماتيلدا أريدك أن تضعي هذا الكيس على الارض |
Mathilda ich möchte, dass du die Tüte auf den Boden stellst. | Open Subtitles | ماتيلدا أريدك أن تضعي هذا الكيس على الارض |
Seine Abdrücke waren in der Küche, einer sogar auf der Tüte. | Open Subtitles | بصماته كانت في جميع أنحاء المطبخ حتى على الكيس |
Die Erbsen bleiben in der Tüte und du legst die Tüte drauf. | Open Subtitles | عليكِ أن تحتفظي بهم داخل الكيس وتضعي الكيس على الوشم |
Der Bus, ich musste mich lange anstellen und dann fiel mir die Tasche runter, und alles raus. Ich tat mir weh. | Open Subtitles | ثم أفلت مني الكيس وخرج كل شيء لقد أذيت ساقي |
Na ja, diese kleine Tüte, die ist einfach so in die Tasche gefallen. - Willst du auch eins? | Open Subtitles | هذا الكيس الصغير سقط في جيبي هل تريد أن تجرب ؟ |
Ich hoffte, die Flüssigkeit von der Zyste wäre klar, aber es sind Spuren von Blut drin. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يكون السائل من الكيس شفافاً لكن كان هنالك آثار للدم |
- Ich muss am Samstag antreten... und der Kleine blockiert den Sandsack. | Open Subtitles | مالذي يجري يا فتى ؟ - لدي نزال ليلة السبت - وهذا الفتى لايُريد التنحي عن الكيس |
Können Sie mir noch mal zeigen, wie eine Tüte aussieht? | Open Subtitles | نعم، أيمكنك أن تريني كيف يبدو الكيس ثانيةً؟ |
Wenn ihr dies missachtet, kommt ihr... und eure nächsten Angehörigen... in diesen Leichensack. | Open Subtitles | سوف يؤدي بكم وبأقربائكم .في ذلك الكيس |
Hey, erinnert ihr euch noch an das Halloween als Bobby eine mit Hundescheiße gefüllte Papiertüte angezündet und sie vor Vater Dunnes Tür gelegt hat... | Open Subtitles | شباب هل تذكرون فى عيد الهالوين عندما ملأ "بوبى" الكيس بفضلات الكلب و اشعل فية النار و وضعة اما بيت الأب دونز |