| Meine Eltern besorgten mir einen Nachhilfelehrer in Französisch und ich bin noch immer schlecht in Französisch. | TED | والداي أحضروا لي مدرسا للغة الفرنسية ولكني مازلت سيئا في اللغة الفرنسية |
| Wie intim. Mein Französisch reicht gerade aus, um beschämt zu sein. | Open Subtitles | هذه حميمية ملتهبة أنا أعرف ما يكفى من اللغة الفرنسية لكى أخجل |
| Ich hab Französisch mit seinem Bruder, der ist so ein Angeber. | Open Subtitles | درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق |
| Aber drei von uns hinter treffen würden ein Müllcontainer, um Französisch zu lernen. | Open Subtitles | لكن نحن الثلاثة سيلتقون وراء القمامة لتعلم اللغة الفرنسية. |
| Ich liebe Französischen Wein und die französische Sprache. | Open Subtitles | احب الخمر الفرنسي، كما أحب اللغة الفرنسية |
| Ich wollte immer Französisch lernen und vormittags Wein trinken. | Open Subtitles | واردت دائماً تعلم اللغة الفرنسية واشرب النبيذ قبل وقت الظهيرة |
| Sie akzeptieren noch immer nicht, dass Französisch nicht die weltbeherrschende Sprache ist. | Open Subtitles | هم ما زالوا لا يَقْبلونَ بان اللغة الفرنسية لم تعد اللغة المهيمنة على العالم |
| Du hast Französisch. Kommst du nicht zu spät? | Open Subtitles | لديك صف اللغة الفرنسية بالحصة الأولى, ألن تتأخري؟ |
| Kleiner, eine Stunde Französisch, dann holt dich Isobel ab. | Open Subtitles | مرحباً يا صديقى إستمع، لقد قلنا ساعةُ فى درس اللغة الفرنسية |
| Und auf der Highschool hatten wir zusammen Französisch. | Open Subtitles | و في المدرسة الثانوية كنا في صف اللغة الفرنسية سوياً |
| Okay, all diese Jahre, in denen ich Französisch als ein sinnloses Fach gehalten habe... nehme ich zurück. | Open Subtitles | كل تلك الأعوام ..التي استحقرت فيها دروس اللغة الفرنسية ندمتُ عليها. |
| Wir verreisen, um unser Französisch zu verbessern. | Open Subtitles | سنذهب في أجازة ونتفرغ لتحسين قدرتنا . في اللغة الفرنسية |
| Du willst doch nicht Französisch lernen. | Open Subtitles | ولكن لماذا أنت؟ . أنت لا تريدين تعلم اللغة الفرنسية |
| Lass mich auf Französisch wechseln. | Open Subtitles | إذن للغياب تدعني للتحول إلى اللغة الفرنسية |
| Uns brachte man nur Französisch, Vorurteile und tanzen bei. | Open Subtitles | كل ما تعلمناه كان اللغة الفرنسية والتحيز وخطوات الرقص |
| Ja, gut, wenn es um Französisch geht, kann ich die Nachrichten doch lesen? | Open Subtitles | أجل صحيح, إذا كان بخصوص اللغة الفرنسية دعني أقرأ الرسائل |
| Wenigstens habe ich Französisch geübt mit einer orthopädischen Krankenschwester aus Montreal. | Open Subtitles | على الأقل حصلت على ممارسة اللغة الفرنسية مع ممرضة العظام من مونتريال |
| Sie setzten einen normannischen König auf den englischen Thron und für drei Jahrhunderte war Französisch die Sprache des britischen Königshauses. | TED | توّج النومانيين ملكاً منهم على العرش الانجليزي و لثلاثة قرون كانت اللغة الفرنسية هي اللغة المستخدمة في الملكية البريطانية. |
| Die weigern sich, Französisch zu lernen. | Open Subtitles | أنهم يرفضون أن يتعلموا اللغة الفرنسية |
| Ich liebe Französischen Wein und die französische Sprache. | Open Subtitles | احب الخمر الفرنسي، كما أحب اللغة الفرنسية |