| Das linke Profil ist von der Bar, und das rechte Profil, als sie den Aufzug verlassen haben. | Open Subtitles | هذا لمحة من اليسار بالحانةِ بينما هذه اللمحة اليمنى عند المصعد |
| Ich habe dein Profil in der Zeitschrift gelesen. | Open Subtitles | لقد رأيت اللمحة عن حياتك التي نشرتها في مجلتك |
| Dieses neuromorphe Profil ist erstaunlich futuristisch. | Open Subtitles | رائع، اللمحة العصبيّة مستقبليّة على نحوٍ باهر |
| Einen flüchtigen Blick in die potenzielle Zukunft der Meeresforschung. | TED | كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات. |
| Und letztlich würde ich mich gerne mit einem kleinen Blick der uns zurückführt in die Welt der Symbolik von Ihnen verabschieden. | TED | وأخيراً، أحب أن أترككم مع هذه اللمحة التي تأخذنا رجوعاً إلى عالم الخيال. |
| Ich hab ein Profil. | Open Subtitles | أجبرت على ملئ "اللمحة المختصرة" |
| "Deine Augen kehren aus einem willkürlichen Land zurück, in dem keiner je wusste, was ein Blick bedeutet." | Open Subtitles | عينيك عادت من أرض استبداد حيث لا أحد يعرف معنى اللمحة |
| Wisst ihr, dieser Blick in die weiblichen Geheimnisse ängstigt mich ungemein, also wechsle ich jetzt das Thema. | Open Subtitles | أتعلمن، إنّ هذه اللمحة الغامضة في الجانب الأنثوي تخيفني لأبعد الحدود، لذا اسمحوا لي بتغيير الموضوع |
| Was man nicht sieht, was man beim ersten Blick gar nicht erkennen kann, ist alles andere. | Open Subtitles | ما لا تراه .. هو شيء يستحيل معرفته من اللمحة الأولى |
| Auf dem ersten Blick können das rund 20 Millionen Dollar unbezahlter Rechnungen sein. | Open Subtitles | من اللمحة الأولى، يبدو أن هناك فواتير غير مدفوعة بقيمة 20 مليون دولار |
| Auf den ersten Blick war sie wunderschön. | Open Subtitles | لقد كان جميلاً فى اللمحة الأولى |