| Er nahm zog eins ab und schrieb diese Zahl auf die Tafel. | TED | أخذ الرقم واحد وكتب هذا العدد على اللوحة. |
| Achtung, Zone 5. Das Kennzeichen lautet H0012. | Open Subtitles | انتباه ، منطقة خمسة. رقم اللوحة للسيارة الهدف و, هو اتش 0012 |
| Die Vorstellung, Nachrichten über das Brett zu bekommen, entspringt dem Unbewussten. | Open Subtitles | إن فكرة التراسل عن طريق اللوحة ليست سوى عقلنا الواعي |
| Er kommt direkt vor dem weißen Schild mit einer 3 drauf, okay? | Open Subtitles | الطريق الترابي تحديداً قبل اللوحة البيضاء التي عليها رقم 3، مفهوم؟ |
| lasse ich Sie das hier vor dem Zeitungsbüro aufhängen, mietfrei, solange es hält. | Open Subtitles | وسوف اعلق هذه اللوحة على مكتب الصحيفة بدون إيجار، لطالما أنها معلقة. |
| Wir waren erfolgreich damit, die chinesischen Agenten, die versuchten, ein FB-Sub-Circuit Board aus dem Land zu schmuggeln, zu finden und auszuschalten. | Open Subtitles | نجحنا في تحديد مكان وقتل العملاءالصينيين.. الذين كانوا يحاولون تهريب اللوحة الكهربية خارج البلاد |
| Danke, Leute, nochmal mir den Tag frei zu geben, um das Gemälde zu verpacken. | Open Subtitles | شكرا لكم، أصدقائي ، مرة أخرى لاعطائي اليوم إجازة حتى أسلّم هذه اللوحة |
| Ich verspreche, ich werde alles tun, um zu verhindern, dass die Chinesen dieses Bauteil wirklich bekommen. | Open Subtitles | أعدكِ أننى سأفعل أى شىء بوسعى لأمنع الصينيين من الحصول على تلك اللوحة الكهربية |
| Rechts ist sein Porträt von Georg Washington um 1796. | TED | و في اليمين اللوحة التي رسمها لجورج واشنطون منذ عام 1796. |
| Ich glaube, wir haben gegen alle Leute an der Tafel nicht einen handfesten Beweis. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نمتك أي دليل قوي ضد أي شخص على هذه اللوحة |
| Sie können Ihre Frage verbal eingeben... oder manuell mit der Konsole. | Open Subtitles | يمكنك إدخال الاستعلام شفهيا أو إدخاله يدوياً على اللوحة أمامك |
| Außerdem wirft die Leinwand abgewinkelte Falten, die von den Ecken ausgehen. | Open Subtitles | بالاضافة الى قماش اللوحة فيه طيات باتجاه بعيد عن الزاوية |
| Also haben wir einfach die Kamera entfernt und diese Bewegung auf die Tafel übertragen. | TED | فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة. |
| Ich sah die Tafel und wusste, jemand hat den Schlüssel gefunden. | Open Subtitles | عندما رأيت الكتابة على اللوحة عرفت أن شخص ما وجد المفتاح |
| - Sie gaben kein Kennzeichen an. | Open Subtitles | و سجلا سيارة سييرا تاركين مكان رقم اللوحة فارغاً |
| Mit dem Kennzeichen kann ich eine Fahndung rausgeben. | Open Subtitles | لدي رقم اللوحة سأضعة في السجل الرقابي ها نحن ذا |
| Wenn ich auf mein Telefon Informationen bekomme, kann ich diese Informationen am Schwarzen Brett aushängen. | TED | عندما أحصل على معلومات على هاتفي، يمكنني أن أضع هذه المعلومات على اللوحة. |
| "Klar ändere ich das Schild, wenn ich dafür einen Scotch kriege." | Open Subtitles | بالطبع سأغير اللوحة إذا أستطعت الحصول على كأس اخر سكوت |
| Der hält sie auf dem Schachbrett fest, wenn man beim Spielen Auto fährt... | Open Subtitles | لتثبيتها على اللوحة , مثلاً كأنك تقود .. لذا فهم لا يهتزوا |
| Es würde den Russen zeigen, dass wir alles versuchen um das Sub-Circuit Board zu zerstören. | Open Subtitles | سوف تري الروس أننا نبذل ما بوسعنا لتدمير تلك اللوحة الإلكترونيه |
| Wir müssen das Gemälde beschaffen, schnellstens diesem Albtraum entfliehen und unterbrich mich so bald wie möglich. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن اللوحة ونهرب من هذا الكابوس بسرعة وأنت يجب أن تقاطعني حالما تستطيع |
| Anweisung des Präsidenten hier, um ein Bauteil aus einer der Bomben zu entfernen und es zur Prüfung in die CTU zurückzubringen. | Open Subtitles | لدىّ أمر رئاسى بإزالة اللوحة الكهربية من هذه القنابل وأنقلها إلى الوحدة للتحليل الفورى |
| Ich denke, ich werde mir das Porträt ansehen. Tschüß. | Open Subtitles | أعتقد أننى سألقى نظرة على تلك اللوحة مع السلامة |
| Ich glaube, wir haben gegen alle Leute an der Tafel nicht einen handfesten Beweis. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نمتك أي دليل قوي ضد أي شخص على هذه اللوحة |
| Okay, schau in die Konsole des ersten Wagens nach dem Controller. | Open Subtitles | ألقي نظرة على داخل اللوحة في العربة الأمامية عن الشريحة |
| Als ich neben ihrer Staffelei saß und sah, wie sie eine Leinwand nach der anderen verwandelte, lernte ich, dass man seine eigene Welt schaffen konnte. | TED | بينما أجلس بجوارها حاملة لوح الرسم، أشاهدها تحول اللوحة بعد اللوحة، تعلمت أنه يمكنك خلق عالمك. |
| Der Eigentümer wollte ein Bild von mir, also tauschten wir einfach. | Open Subtitles | المالك أراد إحدى رسماتي لذا قمنا بالتبادل المنزل مقابل اللوحة |
| Sehen Sie, alles liegt genau im Rahmen dieser grundlegenden, emotionalen Palette, die wir malten. | TED | ترون كل هذا الضوء يوجد تماما داخل هذه اللوحة العاطفية التي كنا نرسم. |
| Mugs hatte sich 500.000 Dollar von einem Kredithai geliehen, der vermutete Wert des Gemäldes. | Open Subtitles | لقد قام بإقتراض 500 ألف دولار من من شخص مُقرض مقابل قيمة اللوحة |