| Wir haben Dinge aus der ganzen Galaxie zurückgebracht. | Open Subtitles | لقد احضرنا اشياء من مختلف الاماكن من المجره |
| Wir befördern unsere Leute durch die Galaxie,... ..um herauszufinden, was wir in unserem Hinterhof verloren haben! | Open Subtitles | نحن ننقل أفرادنا خلال المجره لإيجاد شيء فقدناه فى كوكبنا |
| Wie wichtig! Ich werde die Galaxie davon in Kenntnis setzen. | Open Subtitles | ياله من خبر مهم سأخبر المجره بأسرها بهذا |
| Jeder in der Galaxis weiß, dass Frauen diesen Planeten dominieren. | Open Subtitles | الجميع فى المجره يعلموا ان النساء هم المسيطرون على هذا الكوكب |
| Ich wusste nicht, dass die Galaxis so grün ist. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان هنالك مكان به الكثير من الخضار في هذه المجره |
| Ihr seid die Ersten, die die verloren gegangene "Galaxy Quest" | Open Subtitles | أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين |
| - Carter. Wenn er hier nichts findet, wird er die Galaxie nicht einfach verlassen. | Open Subtitles | اذا لم يجد شئ هنا هو لن يستدير ويترك المجره |
| Der Oberste Rat der Lords ist eine schwache Koalition der mächtigsten Goa'uld der Galaxie, die kooperieren, wenn es ihnen passt. | Open Subtitles | المجلس الأعلى لسادة النظام تحالف مهلهل ردئ وقابل للكسر مكون من أقوى الجوائولد في المجره يتعاونون عندما يناسبهم |
| Er ist überzeugt, dass die Asgard in dieser Galaxie keine Macht mehr haben. | Open Subtitles | هو مقتنع أن الأسغارد لم يعد يمتلكون تلك السطوه في المجره |
| Dann werde ich dank deiner Modifikationen am Stargate alles Leben in dieser Galaxie vernichten, dich eingeschlossen, auf einen Schlag. | Open Subtitles | سأحطم كل الحياه الموجوده فى هذه المجره من ضمنهم أنت , فى وقت واحد |
| Ich sagte doch, deine Galaxie, deine Existenzebene, ist so klein und unbedeutend verglichen mit dem Universum. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل المجره التى انت منها فى ترتيب الوجود صغيره و غير مهمه بالمقارنه ببقيه الكون |
| Ich will eine ganze Galaxie aus der Finsternis ins Licht führen. | Open Subtitles | أُحاول إحضار كامل المجره من الظلام الى النور |
| Die Aliens, die mich entführt hatten, sind uns in diese Galaxie gefolgt. Sie suchen die ganze Zeit nach uns. | Open Subtitles | إنظر الفضائيين الذين أخذونى تتبعونا لهذه المجره |
| Wie, wenn ich suche außerhalb des Schiffes, wobei in der Galaxie Alle um uns herum, und dann zu anderen Zeiten | Open Subtitles | مثل حين أنظر خارج السفينه وأشاهد المجره التى حولنا و فى وقت أخر |
| Muss die Galaxie zu einem ganzen Planeten von Menschen wie Sie unterzogen werden? | Open Subtitles | لديكم تحمل المجره كله كوكب بأكمله مشحون بأناس مثلك |
| Morgen der Herr der Erde, der Herr der Galaxie, der Herr des Universums! | Open Subtitles | غدا سيد الأرض... سيد المجره .... سيد الكون... |
| In diesem bedeutenden Moment, in einem System weit von hier entfernt, belügt die Neue Republik die Galaxis, während sie heimlich den verräterischen und abscheulichen Widerstand stützt. | Open Subtitles | في هذه اللحظه في نظام بعيد من هنا الجمهوريه الجديده تكذب على المجره وفي نفس الوقت تقوم بدعم المقاومه |
| Die gesamte Galaxis scheint im Sumpf des Krieges zu versinken. | Open Subtitles | عبر المجره , مستنقع الحرب مستمر |
| Die Galaxis verlässt sich auf uns. Wir schaffen das schon. | Open Subtitles | الناس تعتمد علينا ، المجره تعتمد علينا |
| Computer, zeig die historischen Dokumente der "Galaxy Quest" | Open Subtitles | الحاسب وضح الوثائق التاريخيه لمهمة البحث عن المجره |
| Und vergesst nicht, "Galaxy Quest" -T-Shirts auf dem Weg nach draußen zu kaufen. | Open Subtitles | لا تنسوا شراء قمصان البحث عن المجره بالخارج |
| Willkommen auf der 18."Galaxy Quest" -Convention. Das war's. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى إجتماع البحث عن المجره 18 |