| Ich bekomme nicht mal die Erlaubnis, die beschissenen Klos zu reparieren. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع الحصول على الموافقه لإصلاح المراحيض اللعينه |
| Ich rieche die Klos von hier, so gut kennen wir sie. | Open Subtitles | يمكنني شم المراحيض من هنا، هذه هي كَم معرفتنا بهما. |
| Aber ich bekomme viele Toiletten, und wenn man eine Toilette mit einem Hammer auseinander nimmt, dann bekommt man schiefe Fließen. | TED | لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط. |
| Im Vordergrund sieht man die anliegenden Häuser und die anderen sind die Toiletten. | TED | كما ترون في الأمام منازلهم متصلة ببعضها. وفي الجانب الآخر هناك المراحيض. |
| Und ich war gerade so aufgeregt, endlich Leute zu treffen, die über Kompost Latrinen geredet haben. | TED | وأنا سعيدة بما تم للتو، أخيرا، تأتي لتتحدث للناس عن سماد المراحيض. |
| Dann hört man auch nicht den Nachbarn auf dem Klo. | Open Subtitles | ما أبنيه يتكيف مع الأرض ولا يمكنك سماع صوت المراحيض في الباب المجاور |
| Sie wuchs mit einer Latrine auf. | TED | لقد كبرت و هي تستخدم المراحيض. |
| Ich hasse, dass man in öffentlichen Klos dauernd in der Pisse steht. | Open Subtitles | فى المراحيض العامة يجب أن تحافظ ألا يتسخ حذاؤك |
| Die Klos sind kaum durchlüftet. | Open Subtitles | سوف نسافر في رحلة سبع ساعات بالطائرة إن المراحيض في الطائرة قلية حسنا |
| Weiß der Kerl, der die Klos im Space Shuttle baut, was da sonst läuft? | Open Subtitles | لا اعرف هل تظن ان الشخص المسئول عن صنع المراحيض في سفن الفضاء مسموح له ان يعرف اي شيء اخر؟ |
| Zum Teufel, wenn alle beschäftigt sind, bin ich sogar der Kerl, der die Klos putzt. | Open Subtitles | عندما يكون الجميع مشغولون، حتى أنني الرجل الذي ينظف المراحيض. |
| Glaubst du, Klos wachsen auf Bäumen? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان المراحيض تنمو على الاشجار؟ |
| Man sagt beispielsweise, dass in Indien mehr Menschen Zugang zu einem Handy als zu einer Toilette haben. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
| Etwas so Kleines wie das Aufsuchen einer öffentlichen Toilette kann zum großen Problem werden, wenn man den strengen Erwartungen an die Geschlechterrollen nicht gerecht wird. | TED | شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة يمكن أن يشكل ذلك تحديا كبيرا عندما لا تتناسب مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس. |
| Wir sollten in der Toilette einen großen Bottich aufstellen und die Fäkalien unserer Gäste sammeln. | Open Subtitles | على سبيل المثال، يجب وضع حاويات في المراحيض لجمع كل الفضلات. |
| Die Toiletten dort sind wörtlich Löcher im Boden, bedeckt von einer Bretterbude. | TED | المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي. |
| Hier kann man die fertigen Toiletten | TED | يمكنكم هنا مشاهدة المراحيض الجاهزة و أبراج المياه. |
| - Wenn nicht, putze ich die Latrinen. | Open Subtitles | ـ إذا لم نتحصل عليها؟ ـ إذا لم نتحصل عليها، سأقوم بتنفيظ المراحيض |
| Sie haben ein paar Latrinen, die müssen sauber gemacht werden. | Open Subtitles | لديهم بعض المراحيض التي يجب أن تُنظف.. |
| Am Ende der Welt Latrinen ausheben... | Open Subtitles | نحن نقوم بحفر المراحيض في آخر العالم. |
| Hier putzt du erst mal das Klo und bringst den Müll raus. | Open Subtitles | سوف تمسح المراحيض وتشغل غسالة الصحون و تزيل الأطباق الفارغة من على الطاولات و ترمي القمامة |
| Keine heißen Duschen. Man muss sich in der Latrine waschen. | Open Subtitles | لا حمامات ساخنه هنا, نغتسل فى المراحيض |
| In Schulen entleeren sich die Kinder auf den Böden, hinterlassen eine Spur aus dem Gebäude, und entleeren sich um das Gebäude herum. Diese Gruben müssen gereinigt und von Hand geleert werden. | TED | في المدارس، الأطفال يتبرزون على الارض ثم يتركون وراءهم أثرًا خارج المبنى ويبدأون في التبرز حول المبنى، ويجب أن يتم تنظيف هذه المراحيض وتُفرغ يدويا. |