| Seit dem stalinistischen Russland wurden nicht mehr so viele wahre Gefühle unterdrückt. | Open Subtitles | أنا لا أفترض هناك أي وقت مضى كان الكثير من القمع من المشاعر الحقيقية منذ روسيا الستالينية. |
| Wie erkennt man, ob eine Maschine wahre Gefühle ausdrückt oder sie nur simuliert? | Open Subtitles | وكيف يمكن أن تعرف إن كانت الآلة تعبر عن المشاعر الحقيقية أو تزيفها؟ |
| Und du vermeidest unter allen Umständen wahre Gefühle. | Open Subtitles | ويمكنك تجنب المشاعر الحقيقية في جميع الظروف. |
| Ab jetzt interessieren mich nur noch... echte Menschen und echte Gefühle. | Open Subtitles | مِنْ الآن وصاعداً سأهتم فقط بما هو حقيقي. الناس الحقيقيون المشاعر الحقيقية. |
| Sie haben sogar echte Gefühle. | Open Subtitles | حتى لديهم المشاعر الحقيقية. |
| - Ja. Vielleicht hätten Sie vorher über Ihre wahren Gefühle reden sollen. | Open Subtitles | لربّما أنت إثنان كان يجب أن تناقشا ك المشاعر الحقيقية أمامك خرجت هنا. |
| Seht ihr, ihr macht Witze anstatt eure wahren Gefühle auszudrücken. | Open Subtitles | انظر، أنت النكات بدلا للتعبير عن المشاعر الحقيقية. |
| Das heißt, ihre wahren Gefühle waren nicht im Einklang mit... | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني ... أن المشاعر الحقيقية تقع حيث |