| Aber das größere Problem ist, dass wir dieser Sache Gefühle verleihen müssen. | Open Subtitles | لكن المشكلة الأكبر.. هي بأن علينا أن نضع بعض العاطفة بالقصص. |
| Oder? das größere Problem mit dieser Logik ist also, dass sie eine Verwechslung der beabsichtigten mit den tatsächlichen Nutzungsweisen der Technologie darstellt. | TED | صحيح؟ إذاً، المشكلة الأكبر مع هذا المنطق أنه يربك المقاصد على حساب الإستخدام الفعلي للتكنلوجيا. |
| Aber das größere Problem ist der Betrieb der Raffinerie. | Open Subtitles | لكن المشكلة الأكبر الآن هي عمليات التحكيم |
| Das ist wohl das größte Problem in unserer Gesellschaft. | TED | و هذه على الأرجح المشكلة الأكبر التي تواجه مجتمعنا. |
| Und das größte Problem ereignete sich in den letzten 25 Jahren: Der Anteil stieg von 25 auf diese 97 Prozent an. | TED | و المشكلة الأكبر حصلت في السنوات الـ 25 الأخيرة: فإنها انتقلت من 25 بالمائة إلى 97 بالمائة. |
| Erstens war die Polizei nicht sein größtes Problem. | Open Subtitles | الأول : بيّن له أنْ رجال الشرطة لم يكونوا المشكلة الأكبر له |
| Aber mein größtes Problem ist: | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي المشكلة الأكبر هي |
| Ich denke das größere Problem hier ist, dass du mit unserem Sohn Pornos angeschaut hast, während du das nie mit mir tun würdest. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة الأكبر هنا انكِ شاهدتي إباحيات مع أبننا بينما لم تشاهدي معي أبداً |
| das größere Problem ist wohl die Beschwerde, die ich von einem älteren Herren bekommen habe, der sagt, dass du ihn von seiner Maschine verscheuchen wolltest, | Open Subtitles | أعتقد ان المشكلة الأكبر هي الشكوى التي وصلتني من رجل محترم كبير يقول أنك حاولت أن تسرعه في آلته |
| Nun, das größere Problem ist, die Wahrheit über dich geheim zu halten. | Open Subtitles | المشكلة الأكبر هي إبقاء حقيقتك كسر |
| Aber das größere Problem sind die Tastaturen. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الأكبر هي بمفاتيح الكيبورد |
| das größere Problem ist die schwere Artillerie, die Boden-Luft-Raketen. | Open Subtitles | المشكلة الأكبر هي المدفعية الثقيلة، صواريخ ارض-جو. |
| Das größte Problem unseres Landes wird auf sehr mutige Art dargestellt. | Open Subtitles | ومن المتوقع أن يطرح هذا الفيلم كل جرأة تلك المشكلة الأكبر في تاريخ البلاد |
| Das größte Problem ist, dass sie im Großen und Ganzen die Großzügigkeit des digitalen Zeitalters asymmetrisch vereinnahmen. Wir erschaffen Wohlstand, haben aber wachsende soziale Ungleichheit. | TED | وعموماً، المشكلة الأكبر هي، أنهم خصّصوا سخاء العصر الرقمي على نحو غير متماثل: لدينا خلق ثروة، ولكن لدينا عدم مساواة اجتماعية متزايدة. |
| Aber – und jetzt kommt der echte Hammer – die Kohlendioxidemission stiegen um das Siebzehnfache. Das ist das größte Problem, vor dem wir stehen: das unvorhergesehene Ergebnis dieser wachsenden wirtschaftlichen Aktivitäten und des Wohlstandes. | News-Commentary | ولكن ـ وهنا تأتي الضربة الحقيقية ـ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تزايدت حتى بلغت سبعة عشر ضعفاً. وهذه هي المشكلة الأكبر التي نواجهها ـ أو النتيجة غير المتوقعة للنشاط الاقتصادي المتزايد والرخاء. |
| Das ist das größte Problem an der Sache. | Open Subtitles | وهذه هي المشكلة الأكبر في كل هذا الامر |
| - Die Medizin ist das größte Problem. | Open Subtitles | - هذه المواد الطبية هي المشكلة الأكبر - |
| Ja, aber die Leukämie ist im Augenblick nicht Kates größtes Problem. | Open Subtitles | نعم , لكن اللوكيميا ليست المشكلة الأكبر ( لكيت ) الآن |