| Die Zellen sind mit Befehlen, Nährstoffe und Sauerstoff aufzunehmen, überschwemmt. | TED | مما يعني أن الخلايا أُغرِقت بتعليمات لأستهلاك المواد المغذية والأكسجين. |
| Sie produzieren Nährstoffe auf natürlichem Weg. | TED | تقوم البكتريا بانتاج المواد المغذية في التربة انتاجاً طبيعياُ. |
| Durchfall entzieht ihnen Nährstoffe und Flüssigkeit. | TED | إنهم يفتقرون إلى المواد المغذية ، والاسهال يصيبهم بالجفاف. |
| Eine Nährstofflösung, die ich ihr geben könnte... gemeinsam mit Kortison und Antibiotika... | Open Subtitles | نوع من السوائل المغذية لكان يمكن أن أعطيها لها بالإضافة للكورتيزون والمضادات الحيوية ... |
| Wir brauchen unbedingt eine Nährstofflösung. | Open Subtitles | إن السؤائل المغذية مهمة |
| Halt es noch eine Weile, dann kriegst du auch alle Nährstoffe, weißt du? | Open Subtitles | حسناً، إن لم تتحمله, لن تحصل على كل المواد المغذية. |
| Wie viele Nährstoffe bekomme ich durch den Kreislauf meiner Mutter? | Open Subtitles | ما كمية المواد المغذية التي أحصل عليها من خلال دورة أمي الدموية؟ |
| Sie pumpen Sauerstoff und Nährstoffe, um die Zellen am Leben zu halten. | Open Subtitles | مضخات المواد المغذية والأكسجين والحفاظ على الخلايا على قيد الحياة . |
| Durch die von ihnen aus dem Meer an Land gebrachten Nährstoffe helfen die Leguane anderen Tieren, hier ebenfalls zu überleben. | Open Subtitles | و من خلال جلب المواد المغذية من البحر الى البر، تساعد الإغوانات الحيوانات الأخرى للبقاء هنا أيضا. |
| Direkt verbunden mit der mütterlichen Blutversorgung, strömen Nährstoffe und Sauerstoff geradewegs in das Walkalb durch die Nabelschnur, und Abfallprodukte des Embryos werden ausgeleitet. | TED | باتصالها المباشر بدورة الأم الدموية المغذية لها، تنقل الغذاء والأوكسجين مباشرة إلى الجنين عبر الحبل السري، كما تعمل على تمرير فضلات الجنين خارجًا. |
| Aber wenn man es ökologisch betrachtet, brauchen Krebs- und Immunzellen -- der Räuber und die Beute -- Nährstoffe wie Glukose zum Überleben. | TED | لكن لو فكرتم بالأمر من ناحية بيئية، كل من السرطان والخلايا المناعية، أي الفريسة والمفترس، بحاجة إلى العناصر المغذية مثل الجلوكوز للبقاء. |
| Die festen Abfallstoffe sind die Nährstoffe, die nicht vom Magen, Grimm- oder Dünndarm absorbiert werden. | Open Subtitles | .... النفايات الصلبة تلك المواد المغذية لا تمتص في بطانة المعدة |
| Die flüssigen Nährstoffe werden zunächst gefiltert und mit Hilfe von Leber und Gallenblase verarbeitet. | Open Subtitles | المواد المغذية السائلة .... ثم تحمل خلال نظام متقن للترشيح |
| Sonne, Wasser und Nährstoffe im Boden. | Open Subtitles | الماء والتربة، والمواد المغذية |