| Man sagt, Nessie lebe nicht im Wasser, sondern in den Klippen. | Open Subtitles | يقولون وحش لوخ نيس لا يعيش في الماء، يعيش في المنحدرات المحيطة. |
| Ich denke, der Einschnitt hier entspricht dem da drüben auf den Klippen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الأخدود هنا يُطابق هذا الأخدود الموجود على المنحدرات هناك. |
| Boote. Unterhalb der Klippe. Da sind Seile. | Open Subtitles | قوارب ، اذهبوا إلى المنحدرات الصخرية ثمة حبال هناك |
| Er steuert auf die Klippen neben dem Hafen zu. | Open Subtitles | أنه يأخذنا الي المنحدرات بجانب الميناء. |
| Landschaftsökologie beschäftigt sich damit wie der Strom und die Wiese und der Wald und die Felsen Lebensräume für Pflanzen und Tiere bilden. | TED | علم البيئة الطبيعية يهتم بـ بكيفيه جعل الجداول المائية و المروج والغابات و المنحدرات أن تصبح مساكن للنبات والحيوانات. |
| Ich wollte nicht, dass er umkommt. Ich weiß, dass er Felswände liebt. | TED | أنا لا أريد قتله. وأنا أعلم انه ذاهب الى الحب المنحدرات. |
| Dann wären wir in den Stromschnellen verloren. | Open Subtitles | لو كنت سمحت للمحرك ان يطفيء اثناء نزولنا المنحدرات لنحن الان في عداد الاموات |
| Ja, aber der Einschnitt könnte auch zu den Klippen da drüben passen. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا الأخدود من الممكن أيضاً أن يكون مطابق لهذا الأخدود الموجود فوق المنحدرات هناك. |
| Wie oft habe ich dir gesagt, dass du von den Klippen wegbleiben sollst. | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات. |
| Er ist von den Klippen eingeschlossen. | Open Subtitles | و مُغلق عليها بواسطه المنحدرات |
| Sie trafen einander mit 5 Jahren, als sie zu den Klippen zurückkamen, wo sie geschlüpft waren. | Open Subtitles | التقيا بعمر الخمس سنوات... عندما عادوا إلى تلك المنحدرات حيث خرجوا من البيض. |
| - Auf den Klippen ist es nicht sicherer, als hier. | Open Subtitles | المنحدرات ليست أكثر أمانا من هنا. |
| Nun lasst sie uns finden bevor sie eine Klippe hinunterstürzt. | Open Subtitles | أجل، هذه هي و الآن، فلنذهب لنجدها قبل أن تسقط في أحد المنحدرات |
| An der Klippe kletterst du nicht alleine. | Open Subtitles | لن تتسلقي هذه المنحدرات وحدك |
| Geh nach Antigua. Spring von der Klippe. | Open Subtitles | أذهب إلى (آنتيغو) وأقفز من المنحدرات. |
| Wir erreichen die Klippen bei Tagesanbruch. | Open Subtitles | سنصل المنحدرات عند الفجر |
| Gilbert wollte mit mir die Klippen entlang spazieren. | Open Subtitles | (جيلبرت) بالفعل قد طلب أن نخرج لنزهة إلى (ماوسهول) بالقرب من المنحدرات |
| die Klippen werden also bewacht sein. | Open Subtitles | سيشاهدون المنحدرات |
| Ich habe viel von euch gehört. Ich bin Fro`tak von den Hohen Felsen. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنكم انا فروتاك من المنحدرات العليا |
| Das Gestrüpp auf den Felsen ist entweder giftiger Sumach oder hat Dornen so dick wie mein Ding. | Open Subtitles | قاعدة تلك المنحدرات مغطاة باللبلاب السام , البلّوط وشجرة السُمّاق وآلاف النباتات بها نباتات شائكة بحجم قضيبي |
| Es ist eine wunderschöne, ganz eigene Welt, umgeben von Felsen, und man kann einfach den unteren Rand des Canyons gemütlich hinaufspazieren, bis zu diesem Hindernis. Das ist ein echtes Problem. | TED | انها كل هذا العالم الجميل من تلقاء نفسها ، وتحيط بها المنحدرات ، وانها سهلة لرفع نزهة في أسفل الوادي ، حتى تحصل على هذا الحاجز ، وأنه يقدم في الواقع مشكلة. |
| Diese weißen Felswände sind kompakter kambrischer Kalkstein. | TED | تلك المنحدرات الصخرية البيضاء هي الحجر الجيري الكمبري الكثيف. |
| Nur Victor kennt sich mit den Stromschnellen aus. | Open Subtitles | فقط فيكتور يعرف كيفية التنقل تلك المنحدرات. |