"المياه من" - Translation from Arabic to German

    • Wasser aus
        
    • Wasserbewirtschaftung
        
    • Wasser von
        
    • um Wasser
        
    haben sie das Wasser aus dem Fluss geholt, es mit Feuerholz erhitzt und so gewaschen. TED كانوا يحملون المياه من المصدر ويقومون باشعال النيران اسفلها ويغسلون الملابس هكذا ..
    Wir entnehmen das Wasser aus dem Meer und üben Druck darauf aus. TED نأخذ المياه من البحر ونطبق عليها الضغط.
    Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden. UN وقام موئل الأمم المتحدة من خلال برنامج إدارة المياه من أجل المدن الآسيوية، الذي يعتمد على خبرة برنامج إدارة المياه من أجل المدن الأفريقية، بإنشاء نموذج جديد للتعاون، يربط بشكل وثيق بين التعبئة السياسية وبناء القدرات والاستثمار المتعلق بالمتابعة في القطاع، من مصرف التنمية الآسيوي.
    Zur Förderung einer zukunftsfähigen Verstädterung leitete das VN-Habitat auf der Panafrikanischen Durchführungs- und Partnerschaftskonferenz über Wasser im Dezember 2003 in Addis Abeba die Initiative "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" ein und schuf darüber hinaus einen Treuhandfonds für Wasserversorgung und Abwasserentsorgung. UN 170 - وقام موئل الأمم المتحدة، من أجل تعزيز التحضر المستدام، بإطلاق مبادرة إدارة المياه من أجل المدن الأفريقية في مؤتمر الدول الأفريقية للتنفيذ والشراكات في مجال المياه (أديس أبابا، كانون الأول/ديسمبر 2003) كما قام بإنشاء صندوق استئماني للمياه والصرف الصحي.
    Die Dusche, wo das Wasser von oben kommt ... Open Subtitles تعرفين مقصدي، الحمامات حيث تأتي المياه من أعلى
    Darin steht, dass das Wasser von zwei Brunnen in der Stadt verunreinigt ist - oder war, bevor sie außer Betrieb gesetzt wurden - mit etwas namens... Open Subtitles يقول ان المياه من بئرين من أبار البلدة -انها ملوثة -أو كانت ملوثة قبل إغلاقها
    Sie spielen mit dem Gedanken, es an den Innenseiten der Gebäude zu platzieren, um Wasser ohne Pumpen aufwärts zu bewegen. TED وهم يفكرون في وضعه داخل المباني لنقل المياه من دون مضخات.
    und die Rolle der Vegetation beim Transport von Wasser aus dem Boden zurück in die Atmosphäre. TED يمكننا الحديث عن دور النبات في نقل المياه من التربة إلى الغلاف الجوي.
    Sie können buchstäblich Wasser aus der Luft greifen. TED يمكنهم حرفياً أن يصنعوا المياه من الهواء.
    Manche Leute denken, wir könnten das städtische Wasserproblem lösen, indem wir Wasser aus dem Umland nehmen. TED يعتقد بعض الأشخاص أننا سنقوم بحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية بأخذ المياه من جيراننا في المناطق الريفية.
    Die Regierung dachte sich, dass dies eine sehr rückständige Region ist und wir ein Multimillionen-Dollar-Projekt schaffen sollten, um Wasser aus dem Himalaya zu herbeizuschaffen. TED ترى الحكومة أن هذه منطقة متخلفة جدّا، ويجب احداث مشروع يكلّف عدّة ملايين من الدولارات لجلب المياه من جبال الهيمالايا.
    Wasser aus Bergbächen zu schlabbern, einander die Käfer und Kletten aus dem Fell zu klauben. Open Subtitles نشرب المياه من تيار الجبل نلتقط اليرقات والنتوءات من الاوراق بعضها ببعض
    Überall Statuen, Brunnen, die Wasser sprühen... während Marmorvögeln das Wasser aus ihrem Schnabel rinnt. Open Subtitles التماثيل في كل مكان ، نوافير ، تنفث الماء بالاضافة الى طيور رخامية تصب المياه من فواتيرهم
    Sie dürfen kein Wasser von Ihrem Nachbarn stehlen, Ana Sofia. Open Subtitles لا يمكنك سرقة المياه من جارك، آنا صوفيا
    Also muss etwas davon von dem Leder runterlaufen, wie das Wasser von meinem Tisch... auf meinen Vorleger läuft. Open Subtitles و البعض منه وقع من على الجلد كما وقعت المياه من على طاولتى... .
    um Wasser aus dem Brunnen zu holen, und ihn um Mitternacht beenden, souverän einen Eimer mit einem Stock schlagend, um Wildschweine zu verscheuchen, die sich für ihre Kartoffeln interessieren, ihr einziger Freund ein bisschen selbstgebrannter Wodka. TED يسحبون المياه من بئر وينتهي يومهم في منتصف الليل على وشك ضرب دلو بعصا لتخويف الخنازير البرية التي قد تفسد البطاطس الخاصة بهم ولا ينتجون إلا قليلا من الفودكا محلية الصنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more