| Das Einzige, was mich anpisst, ist das Essen auf der Gedenkfeier. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي يزعجني هو الغذاء الملقى على النصب التذكاري |
| Verdammt, ihr beiden. Die Gedenkfeier ist in einer halben Stunde. | Open Subtitles | تبّاً لكم أيها الولدين النصب التذكاري سيكون خلال نصف ساعة |
| Sie war in dem französischen Nobelrestaurant beim "Memorial" und da warst du. | Open Subtitles | لذا ذهبت مع زوجها إلى ذلك المكان الفرنسي الفخم ، بجوار النصب التذكاري وكنت أنت هناك |
| Unsere beiden Teams haben im letzten Jahr zusammengearbeitet, um diese Gedenkstätte zu gestalten. | TED | عمل فريقينا سويّة خلال العام السابق لتصميم هذا النصب التذكاري. |
| Ich dachte mir eigentlich, dass du wichtige Dinge zu tun hast, als einen Gedenkgottesdienst für deine Mutter auszurichten, | Open Subtitles | كنت أفكر في الواقع أن لديك أشياء أهم بكثير للقيام من وضع خطة لخدمة النصب التذكاري لأمك، |
| Ich wollte Sie fragen, ob Sie nicht doch zur Enthüllung des Denkmals kommen würden. | Open Subtitles | أردت فقط أن أطلب منك إعادة التفكير بالمجيء لافتتاح النصب التذكاري |
| Und nur damit du es weißt, falls es bei dieser Gedenkfeier hart wird, wenn du über irgendwas reden willst, rufst du mich an. | Open Subtitles | وتذكري، إن ساء الوضع عند النصب التذكاري إن أردت التحدث في أي شيء، اتصلي بي |
| Deshalb ist es wichtig für dich, zur Gedenkfeier zu gehen. | Open Subtitles | ولهذا من المهم أن تذهبي إلى النصب التذكاري |
| Bitte, denkst du einfach drüber nach? Wir sehen uns bei der Gedenkfeier. | Open Subtitles | أرجوك فكر في الأمر سأراك عند النصب التذكاري |
| - Sie wissen, dass heute die Gedenkfeier ist. | Open Subtitles | تعلم أن النصب التذكاري سيقام اليوم بالطبع |
| Ich weiß, ich habe ein schlechtes Gewissen, weil ich die Gedenkfeier verpasst habe, - aber mein Motorrad hatte eine Panne. | Open Subtitles | أعرف، أشعر بالسوء لتفويتي النصب التذكاري ولكن دراجتي قد تعطلت |
| Wir haben Sie gestern auf der Gedenkfeier vermisst. | Open Subtitles | لقد افتقدناك في تجمع النصب التذكاري البارحة |
| Doch als er heute das Glades Memorial betrat, war die Heimkehr weit weniger herzlich. | Open Subtitles | مع ذلك، فإنه اليوم بمستشفى النصب التذكاري لـ(الفسح)، تم إستقباله بشكلٍ أقل ودية. |
| Ich bin bei Jon im L.A. Memorial. | Open Subtitles | أنا مع جون في النصب التذكاري لا. |
| Vom Fenster haben Sie Aussicht auf das Jefferson Memorial. | Open Subtitles | (تطل النافذة على النصب التذكاري لـ (جيفرسون |
| Die Gedenkstätte wird uns mit auf eine Reise durch einen klassischen, fast vertrauten Bautyp nehmen, wie der Parthenon oder der Säulengang im Vatikan. | TED | سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة من خلال طراز كلاسيكي من المباني ومألوف إلى حد ما كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان |
| Es ist schwierig. 2011, 2013. Die "Freedom Tower," die Gedenkstätte. | TED | صعب. 2011 ، 2013. برج الحرية ، النصب التذكاري. |
| Ein Jahr später stehen mehrere Extremisten vor Gericht, werden für schuldig befunden und hingerichtet, während für ihre Opfer eine Gedenkstätte errichtet wird. | Open Subtitles | و بعد عام تمت محاكمة العديد و أدينوا و حكم عليهم بالموت بينما كان النصب التذكاري يبنى من أجل تمجيد ضحاياهم |
| Er muss bei diesem Gedenkgottesdienst Dutzende Hände geschüttelt haben. | Open Subtitles | ويجب هزت عشرات الأيدي في ذلك النصب التذكاري. |