| Ich hatte ständig das Gefühl, das die ganze Sache eine Art Witz war, den nur er verstand. | Open Subtitles | كما دائماً أني أصنف بأن لديه المشاعر الكاملة وكان صنف لديه النكته هذا كل ما كان عليه |
| Es war der Witz, weil, weißt du, weil, du weißt schon, ein Eskimo müsste keinen Schnee kaufen. | Open Subtitles | لقد كانت النكته لانه تعرفين لانه تعرفين الاسكيمو لن يكونوا مضطرين ان يشتروا الثلج |
| - Also. Vergiss den Witz, wer wollte mehr, dass er mit zu uns kommt? | Open Subtitles | الأن, تجاهلى النكته من اراد اكثر منة اى يأتى؟ |
| Tja, der Witz geht auf seine Kosten, denn mir ist der Rasierschaum ausgegangen. | Open Subtitles | حسناً , النكته عليه لان كريم الحلاقه نفذ عندي |
| Der Witz geht auf euch, denn das ist ein Brand, was bedeutet, dass dies der Zuständigkeitsbereich der Feuerwehr ist. | Open Subtitles | هذه النكته عليك - لان هذه حريقه - والذي يعني انه ضمن سلطه قسم المطافي |
| Sie verträgt keinen Witz. | Open Subtitles | لا تقبل النكته ،أرأيت؟ |
| Ok, den Witz, den Opa heute erzählt hat... der ist passiert. | Open Subtitles | حسنا، النكته التي قاله جدك اليوم لقد - |