In der kurzen Zeit, seitdem Sam hier ist, ist er unentbehrlich. | Open Subtitles | وخلال الوقت القصير الذي أمضاه هنا أثبت "سام" أنه ثمين |
In der kurzen Zeit, seit ich hier bin, habe ich beängstigende Sachen gesehen. | Open Subtitles | خلال الوقت القصير الذي كنتُ فيه هنا رأيتُ أشياء مروعة |
Fünf davon nur in der kurzen Zeit, in der ich dort war. | Open Subtitles | خمسة منهم في الوقت القصير الذي كنتُ فيهِ هناك |
In der kurzen Zeit, in der sie Sie kennt, habe ich ein Leuchten in ihren Augen gesehen, das vorher nie da war. | Open Subtitles | في هذا الوقت القصير الذي عرفتْكَ فيه رأيتاُ بريقاً بعينيْها لم أراه فيهما من قبل |
Aber ich kann ehrlich sagen, in der kurzen Zeit unserer Bekanntschaft habe ich mich leidenschaftlich in dich verliebt. | Open Subtitles | لكن في الوقت القصير الذي أمضيناه, يمكنني القول أنني وقعت بجنون, في عشقك. |
Und tatsächlich, in der kurzen Zeit, die ich bei TED bin, Sehe ich, dass wir näher dran sind, als ich dachte. | TED | و بالفعل ,في الوقت القصير الذي كنت فيه في تيد TED أرى أننا اقرب مما كنت اعتقد |