| Ich mache mir Vorwürfe. Ich war zu nachsichtig. | Open Subtitles | الوم نفسي علي هذا لقد كنت متساهله كثيراً |
| Und ich mache mir jeden Tag Vorwürfe, dass es so lange dauerte. | Open Subtitles | و انا الوم نفسي كل يوم لأنني استغرقت وقتا طويلا |
| Ich habe mir schreckliche Vorwürfe gemacht. | Open Subtitles | لقد كنت الوم نفسي |
| Um mich herum bricht alles zusammen und ich kann niemand die Schuld geben, außer mir. | Open Subtitles | ان كل الامور تنهار من حولي ولا استطيع ان الوم اي احد لكن الوم نفسي |
| Es gab eine Zeit, da schob ich die Schuld für all die Schmerzen und das Leid, das ich und meine Leute ertragen mussten, auf alles und jeden. | Open Subtitles | ... كانت هناك لحظة ... عندما أستغلها لكي الوم كل شخص وكل شيء .. لهذه الآلام والمعاناة |
| Und ich sagte, dass ich Bree dafür die Schuld gebe. | Open Subtitles | وقلت انني الوم بري على ذلك |
| Manchmal mache ich mir Vorwürfe. | Open Subtitles | احياناً, الوم نفسي على ذلك. |
| Ich mache mir Vorwürfe... | Open Subtitles | انا الوم نفسي |
| - Ich kann nur mir die Schuld geben. | Open Subtitles | - انا لا الوم ، احد انا الوم نفسي |
| Wisst ihr, wer die Schuld an diesem Schlamassel trägt? Todds Mutter. | Open Subtitles | اتعلمين من الوم علي كل هذا؟ |
| Ich gebe mir selbst die Schuld, dass ich es nicht habe kommen sehen. | Open Subtitles | - بالفعل الوم نفسي لاني لم ارى ذلك يحصل |
| Ich gebe keinen von beiden die Schuld. | Open Subtitles | لا الوم اي منهما |
| Ich persönlich gebe MTV die Schuld. | Open Subtitles | شخصياً انا الوم قناة MTV |