"الى هذا الحد" - Translation from Arabic to German

    • so weit
        
    • das wirklich so sein
        
    Sie mussten 13 Jahre beharrlich sein, um so weit zu kommen. Open Subtitles ‫استغرق الأمر 13 سنة من العناد ‫للوصول الى هذا الحد.
    Ich glaube nicht, Mr. Bond, dass die UN es so weit kommen lässt. Open Subtitles لا أعتقد، اتعتقد سيد بوند ؟ الأمم المتحدة ستتركها تصل الى هذا الحد
    Melvin, er hat finanzielle Probleme, aber dass er so weit geht... Open Subtitles اعرف ان ميلفن يعانى من أزمة مالية ,ولكن لا اعتقد أن غبى الى هذا الحد
    Sollte das wirklich so sein, dann werde ich mich um ihn kümmern. Open Subtitles كلا اذا وصلت الى هذا الحد فسأعتني به بنفسي
    Sollte das wirklich so sein, dann werde ich mich um ihn kümmern. Open Subtitles كلا اذا وصلت الى هذا الحد فسأعتني به بنفسي
    Danke, dass Ihr mich so weit gebracht habt. Open Subtitles اتفقنا شكرا لكي لوصولي الى هذا الحد , على الاقل
    Wir haben dich nicht so weit gebracht, um dich an ein paar Neonazi-Schwachköpfe zu verlieren. Open Subtitles نحن لم نصل الى هذا الحد لنفقد من أجل النازيين الجدد
    Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde. Open Subtitles لم اكن اعرف انها ستصل الى هذا الحد
    Sie ist noch nie so weit gegangen. Open Subtitles أنها لم تغضب الى هذا الحد من قبل ولكن فى الماضى...
    so weit denke ich nie im voraus. Open Subtitles أنا لم أعتقد ان الامر سيصل الى هذا الحد
    so weit würde sie nicht gehen. Open Subtitles لا اعتقد انها وصلت الى هذا الحد
    so weit sind wir noch nicht, okay? Open Subtitles لم نصل الى هذا الحد ، حسنا ؟ - ! أرجوك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more