| ich weiß, wir sollten uns die Reden für die Hochzeitsfeier aufsparen. | Open Subtitles | انا أعلم انه من المفترض أن نؤجل النخب لحفل الأستقبال |
| ich weiß, dass sie da sind, man sagte mir, das Haus ist voll und so. | TED | انا أعلم أنكم هنا, لقد أخبروني بذلك من وراء الكواليس, إنها غرفة مليئة. |
| ich weiß, Sie bekamen äußerst verlockende Angebote. | Open Subtitles | انا أعلم العروض التى عرضت عليك وكم كانوا مزعجين |
| Ich kenne es. Sie sind ein sehr schicker Einbrecher, was? | Open Subtitles | انا أعلم أين يكون انت لص أنيق جداْ , أليس كذلك ؟ |
| Ich kenne das Schloss, wo du angeblich Francis trafst. | Open Subtitles | انا أعلم المكان الذى كنتى فية مع فرانسيس لقد أحترق العام الماضى |
| ich weiß, aber können wir sie nur ein wenig leiser stellen, damit die Jungs nicht schreien müssen, ja? | Open Subtitles | انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك ان نخفضها قليلا حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟ ربما ان ما لا تدركه تماما. |
| ich weiß, dass du dich durch Tommy gut fühlst. Als würdest du wieder gewinnen. | Open Subtitles | انا أعلم أن طومى يشعرك بشعور عظيم وكانك تربح من جديد |
| ich weiß, dass du nicht so denkst... lch weiß, dass du jetzt noch Zweifel hast, aber... | Open Subtitles | إسمع، انا أعلم أنك لا تعتقد هذا الآن، أعني أعلم أن لديك شكوكك، ولكن |
| Könnten wir hinfahren? ich weiß, dass sie Sie kennenlernen möchte. | Open Subtitles | كنت آمل ان نبقى هنا لفترة أطول انا أعلم أنها تريد رؤيتك |
| Elliot, ich weiß, ihr haltet mich alle für 'nen Versager, aber ich schwöre dir, ich werde mich total ändern. | Open Subtitles | اليوت,انا أعلم ان كل شخص يظن انني فاشل كبير. ولكني اردت ان اثبت عكس ذلك. |
| - ich weiß, wie eng Sie und Ihr Vater... | Open Subtitles | حقاً ، انا أعلم مدى كان قربكما من والدكما |
| Jake,... ich weiß, dass Du Deinen Freund beschützen willst,... aber es wird alles nur noch schlimmer, bis Beck der Schützen bekommt. | Open Subtitles | انا أعلم انك تريد حماية صديقك ولكن هذا الأمر سيسوء حتى يأتى بيك بالرماه |
| ich weiß, dass Sie und die Rangers eine Schießerei mit Ravenwood hatten,... töteten einige Männer in Notwehr. | Open Subtitles | انا أعلم أنك والجواله تبادلتم إطلاق النار مع ريفنوود قتلتم بعض الرجال دفاعا عن نفسكم |
| ich weiß, dass man Geduld und Vertrauen nicht zu Ihren Stärken zählen, aber Sie können ja mal versuchen, sich darin zu üben, hm? | Open Subtitles | انا أعلم أن الصبر والثقة ليست بالضرورة مناسبة لكي ولكن عليك فقط أن تتطلعي الى الحدث |
| ich weiß, es klingt so abgedroschen, aber es ist einfach so schön. | Open Subtitles | انا أعلم أنها بائسه, و لكنها حقاً جميله. |
| Ich kenne ihn durch Delilah. | Open Subtitles | وهو ليس مرشدي انا أعلم بشأنه فقط عن طريق ديلايلا |
| Ich kenne diese Pseudo-Tests. | Open Subtitles | انا أعلم حول ما يسمونة اختبارات |
| Nein, Ich kenne die Furcht. Und ich bekomme Angst. | Open Subtitles | لا , انا أعلم الخوف |
| ich weiß, aber können wir sie nur ein wenig leiser stellen, damit die Jungs nicht schreien müssen, ja? | Open Subtitles | انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك ان نخفضها قليلا حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟ ربما ان ما لا تدركه تماما. |
| ich weiß, falsche Kleidung zum wandern. | Open Subtitles | نعم, انا أعلم ذلِك, لم ألبس اللباس الصحيح |
| Sollte was passieren ... ich weiß. | Open Subtitles | لو حدث شىء فسيحدث ما أريدة "انا أعلم هذا "هارى |