| - ich mache nur gerade sauber. - ich werde das tun. | Open Subtitles | ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك |
| ich ordne sie hier in drei grobe Klassen ein. | TED | و انا سأقوم بتلخيصهم في ٣ فئات عريضة هنا. |
| Wenn das so ist, trag du doch die Koffer, und ich trag Yi. | Open Subtitles | حسنا , انا سأقوم بحملها احمل انت الاغراض |
| Mach schon, ich geh tanzen. | Open Subtitles | حسنا, افعل ذلك و انا سأقوم لارقص قليلًا. |
| ich verhafte dich wegen Widerstands gegen die Staatsgewalt. | Open Subtitles | انا سأقوم بالقبض عليك بتهمة ازعاج السلطات |
| Übrigens, da wir nicht nach Illinois konnten, habe ich meine Eltern einfliegen lassen, um eine Woche mit uns zu verbringen. | Open Subtitles | انا سأقوم بأحضار والدي جواً الى هنا ليبقوا معنا لمدة أسبوع |
| Außer statt Lesen und Spazierengehen, gehe ich zu einem Date und hoffe darauf, flachgelegt zu werden. | Open Subtitles | ولكن ما عدا القراءه والمشي انا سأقوم بالمواعده وأتمنى أن احصل على مضاجعه |
| Und jetzt muss ich etwas tun, was ich nicht tun wollte. | Open Subtitles | لمن الان هذا ما انا سأقوم به, ما لم أكن أريد القيام به, |
| Morgen ist sein Geburtstag und ich beginne mit Phase zwei von Operation Tom Zurückerobern. | Open Subtitles | و انا سأقوم بتطبيق المرحلة الثانية من عملية استعادة توم |
| ich werde dich davon überzeugen, dass ich diese Vaterschaft verdiene. | Open Subtitles | انا في العمل انا سأقوم بإقناعك انني استحق ان اكون والد الطفل |
| Detective, wenn ich etwas melden werde, dann nur, weil ich entschieden habe, dass es gemeldet werden muss. | Open Subtitles | ايها المحقق، اذا انا سأقوم بالتبليغ ذلك لأني قررت ان هذا يجب ان يتم التبليغ عنه |
| Und dann wird eine Zwangsvollstreckung gegen euer Unternehmen erwirkt, und dann kaufe ich alle Warenwerte für einen Iachhaften Spottpreis. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، سيتم اغلاق شركتكم بالقوة و انا سأقوم بشراء كل هذه الاجهزة في مزاد بفكة و بعض الدولارات |
| ich glaube, ich lade heute ein paar Freunde ein und serviere deine Innereien. | Open Subtitles | انا سأقوم بـِ طبخ كبدك ، واتناول الـشراب هذه اللـيلة |
| Es gibt keine Garantie, aber ich tue mein Bestes, damit er durchkommt. | Open Subtitles | لاتوجد ضمانات لكن انا سأقوم ببذل قصارى جهدي لمحاولة تنفيذها |
| ich habe lange nicht mehr zugebissen, aber das werde ich... wenn Sie sich weiter aufführen, als wären Sie van Helsing. | Open Subtitles | أنت لديك سُمعة ... الآن ، انا سأقوم بمص دمك ... لو قمت بفعل أي شئ آخر أحمق هل هذا مفهوم ؟ |
| Ertappe ich dich bei dem Versuch sie zu finden... erledige ich seine Drecksarbeit. | Open Subtitles | واذا انا وجدتك تحاول ايجادها , انا سأقوم بعمله القذر . |
| Wenn du es nicht tust, werd ich's tun. | Open Subtitles | حسنا، اتعرف، إذا لم تفعلها، انا سأقوم بذلك... |
| Frag sie. Sonst tu ich es. | Open Subtitles | اذاً, لتطلب انت منها او انا سأقوم بذلك |
| Vielmehr werde ich ein kleines Friedensangebot rüberschicken: | Open Subtitles | في الحقيقه انا سأقوم بإرسال عربون سلام |
| Falls doch etwas schief laufen sollte, werde ich zwei Männer abstellen, die bei meinem alten Vater Wache halten sollen. | Open Subtitles | ... فى حال حدوث اى شئ خأطى انا سأقوم بـِ تعيين رجلين من اتبـاعى لـِ الاهتمام بـِ والدى .. |